La vanatoare de vrajitoare

La vanatoare de vrajitoare

Trimite și altora


Asta ne cam scapă dintre mâini. Insistența în a căuta ca poveștile să se alinieze noilor curente la modă astăzi prin mediile sociale, oricât de bune ar fi ele, este aberantă.

Avem să ne preocupăm urgent că în „Cei trei purceluși” -nici nu mă gândesc cât de fierbinte ar fi iadul dacă în loc de purceluși ar fi fost purcelușe- există prea puțină egalitate de șanse și în „Albă ca zăpada” aproape că nu există (7×1+regina/vrăjitoare, care e rea), aparte că este înțesată cu episoade de violență în familie?


Toti românii din diaspora au în casa TV românesc. Tu?
dolce telekomStai informat, tine legatura cu evenimentele din tara, vorbeste romaneste / Tv satelit oriunde in Europa /


Școala Taber din Barcelona, una publică, a hotărât să revizuiască catalogul de titluri care fac parte din fondul de carte al bibliotecii de nivel infantil. După ce au analizat cărțile destinate fetelor și băieților de până în șase ani au decis să retragă 200 de titluri considerate „toxice” pentru că ar avea trăsături sexiste, 30% din total. 60% dintre ele aveau probleme mai puțin grave în timp ce abia 10% au fost considerate sigure din punct de vedere al egalității de sex.

O privire sumară asupra ofertei de povești în care eroul termină cu dragonul arată că majoritatea titlurilor merg pe ideea că personajul masculin este eroul cel viteaz care salvează prințesa sfioasă. În ultimul timp au apărut pe piață povești alternative ca „Santa Jordina” (Ines Macpherson, editura La Galera) -Sfânta Gheorghina în traducere românească- sau „Revolta Sfintei Jordina” (Lyona y David Fernandez, editura Amsterdam), în care fata este eroina și unde, evident, dragonul nu trebuie neapărat să moară.

„Legenda lui Sant Jordi” (Sfântul Gheorghe) este una dintre cele vetate de școala barceloneză, dar se adaugă „Frumoasa din pădurea adormită” și „Scufița roșie” acestei vânători de vrajitoare, scrie cotidianul spaniol El Pais.


Trimite și altora