Ioan T Morar – „limba spaniola este o fereastra spre lume”


Ioan T Morar – „A spune adevărul despre istoria țării tale este o datorie de onoare, chiar dacă adevărul nu este unul foarte luminos.”

Turneul literar al scriitorului Ioan T Morar în Spania a debutat cu o seară magnifică la Barcelona.

ioan t morar
Romanul Negro y Rojo de Ioan T Morar tradus în limba spaniolă la Ediciones Xorki

Ocazionat de traducerea pentru publicul cititor de limbă spaniolă a volumului „Negru și Roșu”, turneul literar readuce în atenția cititorului o temă puțin atinsă în literatura românească, cea a minorităților pribegite, în momente diverse ale istoriei contemporane românești și europene. Pe cei care nu au citit romanul îi încurajez să o facă, voi spune doar că romanul este de suficient de bun încât să merite o traducere într-o limbă de largă circulație mondială. Iar asta înseamnă deja foarte mult. Sperăm să putem anunța în curând o cale prin care acesta poate ajunge pe rafturile bibliotecilor dumneavoastră.

i t morar inline
Xavier Montoliu, Gabriela Damian, Ani Dumitru, Adina Mocanu cu IT MORAR la Barcelona / foto:robarna

Prezentarea cărții „Negro y Rojo” tradusă în limba spaniolă, prevăzută inițial a se desfășura doar la Madrid, a debutat miercuri, 14 decembrie în Barcelona, unde autorul a profitat de eveniment pentru a se întâlni și cu cititori români. Este meritul Institutului Cultural Român de a fi organizat excelent acest eveniment, în cadrul căruia am avut bucuria să putem oferi la rândul nostru o întâlnire de substanță numeroșilor iubitori de cultură din diaspora românească din Barcelona.

ioan t morar barcelona colinda

O prezentare plăcută a unui roman captivant, bine condusă de către Cecilia Dreymuller, care descoperea cu plăcere nuanțele pe care traducătorul Joaquín Garrigós Bueno a știut să nu le piardă în traducerea cărții pe care o aduce la rafturile spaniole editura Ediciones Xorki. Am avut astfel ocazia să-l cunoaștem pe scriitorul Ioan T Morar însoțit de încâtătoarea doamnă Morar. Intelectual plurivalent, membru fondator al revistei Cațavencu, fost membru al grupului Divertis, membru al Uniunii Scriitorilor din România, se prezintă și ne prezintă unul dintre copiii săi favoriți: romanul „Negru și Roșu”. Așteptăm să primim și „Sărbătoarea Corturilor”, ultimul său roman, apărut anul acesta la Polirom.

„Limba spaniolă e o fereastră uriașă spre lume, are un public imens. Sper ca povestea spusă de mine cu sinceritate să fie apreciată de cititorul spaniol, familiarizat sau nu cu România”

Sperăm că oaspeții noștri au fost impresionați de felul în care ne-am străduit să-i primim și vor accepta prietenia noastră. În pofida orei delicate și a zilei din săptămână dedicată întâlnirii reprezentanții a patru asociații din Catalunya au ținut să fie prezenți, un sponsor a oferit câteva detalii iar finalul, pe tonuri de colinde românești, magistral interpretate de Elena Bosinceanu, a întregit o seară memorabilă.

it morar barcelona