Scandal pe marginea lansării cărții lui Dan Voiculescu

voiculescu lidia bodea

Directorul editurii Humanitas și-a dat demisia din Asociației Editorilor din România

  • Scriitorii și traducătorii boicotează lansarea ultimei cărți a lui Dan Voiculescu, acuzând totodată editura RAO că sprijină un personaj care a dat “o țeapă de milioane statului, adică românilor”
  • Lidia Bodea, directorul editurii Humanitas, și-a anunțat pe Facebook demisia din calitatea de membru al Comitetului Director al Asociației Editorilor din România.

Demisie în marginea unei lansări de carte

Domnului Grigore Arsene, Președinte al Asociației Editorilor din România
Domnului Mihai Mitrică, Director executiv al Asociației Editorilor din România
București, 24 noiembrie 2017

Stimați domni,

Vă rog să luați act de demisia mea din calitatea de membru al Comitetului Director al Asociației Editorilor din România.
Vă asigur că este o decizie îndeajuns cumpănită, cu atât mai mult cu cât ea vine la capătul a mai bine de zece ani de când, în urma voturilor acordate în Adunările Generale AER, am asumat acest mandat. De fapt, este o hotărâre pe care o iau tocmai pentru că nu am reușit să răspund așa cum mi-aș fi dorit încrederii acordate de către cei care m-au votat și care au considerat că prezența mea în Consiliul Director va fi o garanție a respectării statutului AER. Din păcate, de câtăva vreme constat că, deși primul chemat să asigure respectarea statutului, Consiliul Director pare a fi primul dispus să-l ignore, cel puțin în punctele în care acesta vorbește despre ”prestigiu, imagine, conduită ireproșabilă, criterii calitative şi nu cantitative, spirituale şi nu comerciale, departe de orice ingerinţe sau presiuni de ordin politic, ideologic, naţionalist-şovin”.

Nu-mi fac iluzia că gestul meu va schimba foarte mult lucrurile, dar îl prefer lipsei de reacție și tradiționalului ”să-nchidem ochii”. Suntem în plin târg de carte și vede prea multă lume ceea ce noi, înăuntrul Asociației, preferăm să ne prefacem că nu vedem: vi se pare că, lansând astăzi la ora 14.00 paginile cu titlul Lupta politică, autor Dan Voiculescu, comentată de Dan Puric, Adrian Năstase, Mircea Diaconu, Bogdan Chirieac, Sorin Roşca Stănescu, Mugur Ciuvică și Victor Ciutacu, editura RAO slujește „prestigiul și conduita ireproșabilă” a editorului român, „departe de orice ingerinţe de ordin politic, ideologic, naţionalist-şovin”?

În discuție nu e, desigur, dreptul legal al unui editor de a publica ce-i place și de a-și comenta fapta editorială cu cine-i place. În discuție e însă moralitatea. Mai există și așa ceva pe lume. În numele cenzurii morale, noi nu umblăm goi pe stradă. Iar în raport cu ea, ceea ce se-ntâmplă acum la Gaudeamus e mai mult decât poate suporta bunul simț: este expunerea urâțeniei în mijlocul unei mulțimi care a venit acolo pentru splendoare, nu pentru abjecție.

‘Acasa la Ambasada’ – serile culturale de la Madrid continua sambata 14 octombrie 2017

serile acasa

  • Scriitorii Ioan T. Morar, Radu Pavel Gheo, Radu Aldulescu şi Cornel George Popa vor fi invitații Ambasadei României de la Madrid sămbătă, 14 octombrie 2017.
  • Iubitorii de literatură prezenți în Madrid sunt invitați la întâlnirea cu scriitorii care își prezintă cele mai recente lucrări.

În ciclul „Serile acasă la ambasadă”

Sub patronajul Ambasadei României în Regatul Spaniei, Asociaţia “Freedom Smile” organizează, sâmbătă, 14 octombrie 2017, ora 18.00, la sediul misiunii diplomatice, seara culturală „Scriitori despre România”.

La acest eveniment, realizat cu sprijinul Ministerului pentru Românii de Pretutindeni, scriitorii români Radu Pavel Gheo, Radu Aldulescu, Ioan T. Morar şi Cornel George Popa îşi vor lansa cele mai recente cărţi, vor oferi autografe participanţilor şi vor răspunde întrebărilor comunităţii româneşti din Spania.

Cu acest prilej, vor fi citite şi comentate, de către autorii prezenţi, fragmente din romanele „Disco Titanic” (Radu Pavel Gheo), „Cronicile Genocidului” (Radu Aldulescu), ”Sărbătoarea Corturilor” ( Ioan T. Morar) şi „Aventurile unui bibliotecar” (Cornel George Popa).

Evenimentul cultural se înscrie în suita acţiunilor cu tema Serile ‘Acasă’ ale Ambasadei care promovează întâlniri ale publicului românesc din Spania cu reprezentanţi ai culturii române.

Confirmați participarea la adresa de email: madrid.comunitate@mae.ro

Participarea romaneasca la Feria Mescla’t din Sabadell – Barcelona

mesclat robarna

Sâmbătă, 7 octombrie, în Piața Primăriei de Sabadell s-a desfășurat ediția 2017 a ‘Mescla’T’ (‘Amesteca-te’), manifestarea multi-culturală organizată de primăria orașului din vecinătatea Barcelonei.

Asociația Culturală Română din Sabadell (ACROS) condusă de Roberto Vilsan a coordonat prezența românească la ediția 2017 a Mescla’t iar răspunsul din partea vizitatorilor și a ONG-urilor din diaspora așezată în Catalunya a întrecut din nou așteptările.

Centrul Cultural RoBarna din Barcelona s-a îngrijit de prezența artizanatului și a costumelor tradiționale la standul românesc iar Asociația „Din Carpați în Pirinei” a fost însărcinată cu programul artistic la care au evoluat ansamblul de dansuri „Dacii Liberi” din Reus și interprete de muzică populară.

din carpati in pirinei
foto: MYK Studio

O după-amiază caldă de toamnă animată de acordeonul magic al lui Anatol Eremciuc prezent cu un recital extraordinar grație lui Igor Cereteu.

robarna
foto: MYK Studio

„Cele mai gustoase sarmale pe care le-am mâncat în secolul ăsta”, după opinia unui gurmand cunoscător, au ieșit din laboratorul „Pasteles Caseros Creaciones Unicas”.

mesclat 2017
foto: MYK Studio

Ne-am făcut prieteni de toate culorile 🙂

foto: MYK Studio

Librăria PUNCT din Barcelona a oferit manuale școlare și cărți de dezvoltare personală.

Au cântat Carmen Mezea și Carla Mezea, iar ansamblul de dansuri „Dacii Liberi” din Reus coordonat de Gheorghe Bălășoiu au făcut să se cutremure piața sub călcâiele lor.

mezea robarna
foto: MYK Studio

Și anul acesta feria a adus împreună asociații și ONG-uri cu obiective diverse. De la asociațiile grupărilor de imigranți ce conviețuiesc în zona metropolitană a Barcelonei, ONG-uri, până la organizații dedicate susținerii integrării imigranților. Primăria a pus la dispoziție standuri la care entitățile invitate și-au prezentat bogăția culturală din zestrea pe care o poartă.

gerovital barcelona
foto: MYK Studio

Participarea românească la Mescla’t a fost posibilă și datorită sprijinului oferit de sponsorii Cosmetica Gerovital Barcelona, Carpathiatour, MaxDSS și DIGI mobil.

digimobil mesclat
foto: MYK Studio

Publicitate
dolce telekomStai informat, tine legatura cu evenimentele din tara, vorbeste romaneste / Tv satelit oriunde in Europa /


 

Vizita diplomatului ambasadei de la Madrid, Mihai Sîrbu, în Barcelona

robarna mihai sirbu barcelona

  • Mihai Sîrbu, diplomat din cadrul Ambasadei României în Regatul Spaniei de la Madrid a efectuat o vizită de lucru la Barcelona

Diplomatul Ambasadei României în Regatul Spaniei de la Madrid, Mihai Sirbu, a efectuat o vizită de lucru la Barcelona, sâmbătă 30 septembrie 2017, ocazie cu care a vizitat librăria Punct, prima librărie românească fizică din Europa, la invitația Centrului Cultural RoBarna din Barcelona.

„Întotdeauna este o surpriză plăcută să descoperi, în mijlocul unui oraş din Spania, un colţ românesc. Surpriza este cu atât mai plăcută atunci când colţişorul respectiv este nu orice magazin cu produse româneşti, ci o librărie, o sursă de cărţi în română pentru orice vârstă, precum şi o sursă de ii şi alte produse artizanale româneşti”, declară Mihai Sîrbu care a profitat de vizita la librăria Punct pentru a cumpăra cartea fotografului catalan Enric Centeno proaspăt lansată. S-a arătat plăcut surprins de „Raftul Solidar” de unde a achiziționat un volum semnat de Adrian Melicovici pentru care a contribuit la coșul cu banii pentru cauze sociale. 

mihai sirbu barcelona librarie
Mihai Sirbu, diplomat al Ambasadei României în Spania la librăria românească Punct din Barcelona / foto: robarna

În continuarea vizitei, diplomatul ambasadei a solicitat informații despre activitatea Centrului Cultural RoBarna din Barcelona, a acțiunilor desfășurate de mediul asociativ românesc în beneficiul celor peste 140.000 de cetățeni stabiliți în Catalunya.

„În această atmosferă deosebită a librăriei Punct am avut plăcerea de a afla mai multe despre activitățile desfășurate de Centrul Cultural RoBarna şi despre felul în care Ambasada şi asociaţiile pot lucra împreună pentru comunitatea română din Catalonia”, a subliniat Mihai Sîrbu.

De asemenea, în contextul situației neobișnuite care domină societatea catalană zilele acestea, s-a interesat de atitudinea concetățenilor noștri exprimând totodată preocuparea ambasadei, a oficialităților românești precum și disponibilitatea de suport diplomatic dacă circumstanțele o vor impune. În acest articol găsiți numerele de telefon de contact puse la dispoziție de Ambasadă și Consulat pentru cetățenii români aflați în Catalunya.

Sărbătorirea anului centenar, 2018, este la rândul ei una dintre temele importante care privesc comunitatea românească din diaspora iar Ambasada, prin vocea diplomatului Mihai Sirbu, își manifestă disponibilitatea dezvoltării unui program de manifestări în Catalunya care să se înscrie în proiectul guvernamental dedicat acestui eveniment important pentru România.

foto : RoBarna

Enric Centeno in libraria romaneasca din Barcelona – Lansare de carte

enric centeno

 


  •  Albumul de fotografie „7” semnat de Enric Centeno lansat de Centrul Cultural RoBarna la librăria Punct din Barcelona

Enric Centeno este un îndrăgostit de limba română, de Brașov, de Transilvania, motiv suficient  pentru ca lansarea albumului pe care îl semnează să aibă loc în organizarea Centrului Cultural RoBarna din Barcelona, sâmbătă 30 Septembrie 2017 la librăria românească Punct.

Volumul de fotografie „7” se dovedește a fi o realizare editorială impecabilă cu o grafică de excepție care pune în valoare viziunea lui Enric Centeno, un artist obstinat de simbolistica imaginii nude pe care alege să o prezinte în strict alb și negru fără ca povestea să aibă de suferit. Folosește cu măiestrie o gamă generoasă de gri-uri cu care structurează nuanțe și suplinește astfel culoarea de care se ferește cu încăpățânare ca de un zgomot de fond contaminant.

Subiectele sunt surprinzătoare, construcții cu istorie bănuită, în paragină, cu trecut, spații strâmte care împing imaginația către claustrofobie sau ferestre în ruine deschise către nimic și care amintesc de timpuri de bunăstare trecută. Locuri cu patină, din România profundă, cărora ochiul proaspăt al străinului le descoperă un farmec ascuns la care localnicul rămâne mai degrabă indiferent.

Lansarea albumului artistului catalan în librăria românească din Barcelona în prezența unui public cosmopolit, la invitația de Centrului Cultural Robarna are o valoare simbolistică specială. A ajutat universalitatea limbajului fotografic, imaginea își îndeplinește cu succes rolul de vector de comunicare, este un limbaj în sine, nu are nevoie de cuvinte, însă a fost ceva mai mult.

Barcelona respiră aerul de „sat” planetar în care limbile, tradițiile și obiceiurile culturilor sunt complementare, se întrepătrund, își arată fibra comună spre satisfacția oricăruia cu mintea deschisă. Publicul prezent sâmbătă a fost astfel, catalani, români, moldoveni, francezi au găsit punctul de interes în librăria românească.

Xavier Mir Oliveras, un excelent vorbitor de română, a făcut prezentarea cărții în limba catalană fără ca acest lucru să fie un impediment pentru niciunul dintre cei prezenți.

robarna punct barcelona

“E atâta culoare în fotografiile lui alb-negru” spune Ana Borca – coordonator la Institutul Cultural Roman care a semnat și prefața volumului de fotografie din care Stela Morales, o recentă prietenă a limbii române, a citit un fragment:

Centrul Cultural Robarna din Barcelona continuă astfel programul de acțiuni dedicate popularizării și fuziunii interculturale româno-catalane cu lansarea volumului – album de fotografie în alb și negru semnat de artistul catalan Enric Centeno.

robarna barcelona

Educatia ca instrument diplomatic: Gabriela Dancau


Ambasadoarea României în Regatul Spaniei, Gabriela Dancău, cu ocazia participării la Sevilla, împreună cu delegaţia oficială română, la Conferința și Expoziția EAIE (European Association for International Education) remarcă în articolul publicat în Market Watch că „participarea României, în premieră, la aceste evenimente, conferă o şi mai mare acurateţe potenţialului de oferte educaţionale româneşti destinate tinerilor spanioli care optează pentru o curriculă universitară în afara ţării”

gabriela dancauParticiparea românească la evenimente de această natură constituie „pârghii concrete de acţiune pentru Ambasada României în direcţia promovării ofertei noastre naţionale de studii. Din perspectiva legăturilor istorice cu Spania, dar şi a latinităţii, consider că ofertele de studii prezentate cu acest prilej vor fi aprofundate şi luate în considerare de către tinerii spanioli. Participarea numeroasă la Pavilionul României la Conferinţa de la Sevilia mă îndreptăţește să cred că numărul cetăţenilor spanioli care vor veni în România la studii va creşte considerabil în următorii ani” consemnează Gabriela Dancau.

Se împlinesc zece ani de la inaugurarea programului LLCR (Limbă, Cultură și Civilizație Românească) în Spania care are ca principal obiectiv includerea cursurilor opționale de limbă, cultură și civilizație românească în școlile din Spania. Programul este pe cale să se convertească în principalul vector de popularizare a limbii române în Spania, interesul arătat an de an din partea tinerilor studenți pentru limba, cultura și civilizația românească este demonstrat de numărul în creștere a celor care se înscriu la cursurile desfășurate peste tot în geografia spaniolă.


Publicitate
digimobil


„Pentru Ambasada României în Regatul Spaniei, domeniul educaţiei reprezintă un instrument diplomatic important, iar demersurile noastre converg în direcţia promovării acesteia atât în rândul comunităţii române, cât şi a celei spaniole” mai precizează ambasadoarea Gabriela Dancau.

Sursa: Market Watch

Programación del Instituto Cultural Rumano, septiembre 2017

icr spania

cursos icr

Cursos de lengua Rumana 2017 – 2018
El Instituto Cultural Rumano organiza nuevos cursos de lengua rumana en: Madrid /Barcelona /Valencia …

[button url=”http://icr.ro/madrid/cursuri-de-limba-romana-2017-2018/es” style=”blue” size=”small” type=”square” icon=”” target=”_self”] Citeste mai mult [/button]


saptamana

II Semana Europea de las Lenguas

Del 25 al 29 de septiembre 2017, EUNIC España presenta la segunda edición de la semana de las lenguas en Madrid. Con motivo del Día Europeo de las Lenguas 2017, 18 instituciones culturales europeas, en colaboración con la representación de la Comisión…

[button url=”[button url=”http://icr.ro/madrid/cursuri-de-limba-romana-2017-2018/es” style=”blue” size=”small” type=”square” icon=”” target=”_self”] Citeste mai mult [/button]


san sebastian icr


Publicitate
dolce telekomStai informat, tine legatura cu evenimentele din tara, vorbeste romaneste / Tv satelit oriunde in Europa /


Dos películas rumanas en la Sección Oficial del Festival de San Sebastián

Dos películas rumanas compiten este año para la Concha de Oro enel Festival Internacional de Cine de San Sebastián, cuya 65 edición tendrá  lugardel 22 al 30 de septiembre. El cine rumano está presente cada año en elfestival de Donostia, pero…

[button url=”http://icr.ro/madrid/doua-pelicule-romanesti-in-competitie-la-san-sebastian/es” style=” ” size=”small” type=”square” icon=”” target=”_self”] Citeste mai mult [/button]


ana

Sigue en la cartelera: Ana, mon amour de Călin Peter Netzer

La película Ana, mon amour, Premio Oso de Plata ala mejor contribución artística para Dana Bunescu en la pasada edición de laBerlinale, se estrenará en las pantallas de España el 25 de agosto. ANA, MON AMOUR, Rumanía, Alemania,Francia •…

[button url=”http://icr.ro/madrid/ana-mon-amour-in-cinematografele-din-spania/es” style=”blue” size=”small” type=”square” icon=”” target=”_self”] Citeste mai mult [/button]


sieranevada

Sigue en la cartelera: Sieranevada de Cristi Puiu

Golem Distribución estrenó en España, el 21 de julio, Sieranevada, el tercer largometraje de ficción del director rumano Cristi Puiu (La muerte del señor Lazarescu, Aurora, un asesino muy común), realizador que abrió, según los críticos, el…

[button url=”http://icr.ro/madrid/filmul-sieranevada-in-continuare-in-cinematografele-din-spania/es” style=”blue” size=”small” type=”square” icon=”” target=”_self”] Citeste mai mult [/button]


Un dulap din Renașterea Transilvană – are 395 de ani

transilvania dulap

  • Are 395 de ani, provine de undeva din zona Brașovului și face parte din Comorile României. Este vorba despre un dulap care a rezistat de-a lungul timpului, iar acum poate fi vizionat în cadrul colecției Muzeului Județean Mureș.

Acest dulap a fost prelucrat în timpul Renașterii Transilvane. Este o piesă unicat. Nu se știe dacă au mai fost și altele, dar un lucru este cert: acest dulap a rezistat cu stoicism secolelor care au trecut peste el. Atunci când îl privești prima dată, culorile aprinse sunt cele ce ies în relief. Mai apoi se observă decorul floral foarte bogat. Directorul Muzeului Județean Mureș, Soos Zoltan, cel în a cărui responsabilitate se află dulapul în prezent, vorbește despre această piesă unicat în România.

dulap transilvania 1

„Avem dulapul care s-a păstrat în colecția Muzeului Județean Mureș, provine de undeva din zona Brașovului — nu putem afirma cu certitudine, dar mai multe semne arată că este confecționat în Transilvania, posibil în zona Brașov, în 1622. Ceea ce oferă piesei unicitate este decorul floral foarte bogat, caracteristic Renașterii Transilvane, care este influențată, pe lângă Occident, de decorul și stilul oriental, mai ales prin filieră otomană. În cultura săsească, românească și maghiară din Transilvania se regăsesc aceste elemente. De exemplu, laleaua, care e considerat un decor tipic pentru etnografia maghiară, apare după perioada otomană. (…) În Renaștere, influența orientală se resimte și din acest motiv Renașterea Transilvană este un stil unic în peisajul european”, a declarat pentru Agerpres, directorul Muzeului Județean Mureș, Soos Zoltan.


Publicitate
dolce telekom


Deși dulapurile nu se prea foloseau în Perioada Renașterii pentru că hainele erau ținute în lăzi, totuși câteva s-au păstrat, atât din România, cât și din afara țării. Familia Lazăr din Lăzarea este cea care s-a ocupat ca această piesă să facă parte din Comorile României. La începutul acestui an, chinezii au putut admira această piesă, dar și altele, într-o expoziție la Beijing.

dulap transilvani 2

“De obicei, dulapurile nu sunt răspândite, hainele erau ținute în lăzi, deci nu avem o cultură în care mobilierul predomină. Câteva piese s-au păstrat, avem mobilier adus din afară, din Renașterea Clasică, însă această piesă este din Renașterea Transilvană, cu un decor floral și cromatic foarte bogat și frumos. În exterior, piesa a fost repictată în secolul al XVIII-lea, în interior însă s-a păstrat decorul renascentist inițial. Cu tot cu repictarea barocă, este o piesă unică, probabil au fost și altele confecționate, dar din păcate nu s-au păstrat. Această piesă deosebită ni s-a transmis printr-o filieră a aristocrației transilvane, este vorba despre familia Lazăr din Lăzarea, ultimul proprietar fiind Elisabeta Bissingen, care a trăit la Târgu Mureș și provine din familia Lazăr”, a afirmat Soos.
Dulapul este confecționat din diferite tipuri de lemn. Teiul era folosit pentru părțile modelate, iar pentru a vedea din ce lemn este confecționată fiecare parte a lui se va începe un studiu mai amănunțit.


Publicitate
digimobil


„Dulapul este decorat cu lemn de esență moale, ușor de prelucrat. Teiul era folosit la părțile modelate. Odată cu restaurarea dulapului, vom face un studiu mai amănunțit pentru a vedea exact din ce lemn este confecționată fiecare parte. Feroneria este cea originală, lipsește doar soclul dulapului. Din păcate nu s-a păstrat, dar vom confecționa un soclu similar cu cele renascentiste, fiindcă nu avem, din păcate, nimic din cel original”, a precizat Soos Zoltan.

dulap renasterea transilvana

Centrul Cultural RoBarna din Barcelona – Expunere de motive

centrul cultural robarna barcelona

  • Suntem o comunitate atipică. Nu știu să existe o altă diaspora care își refuză șansele cu talentul cu care o fac românii

Suntem acomunitari, ne costă sânge trecerea hotarului cochiliei în care s-a instalat fiecare dintre noi la sosirea în Barcelona, o bulă de confort personal pe care o apărăm cu dinții uzând de arma persiflării, a ironiei gratuite sau a disprețului fără fond. Arme defensive care ne servesc la ascunderea traumelor personale, ca și cum nu am fi aproape toți aici ca urmare a unui declic dramatic comun în destinele trăitorilor dincolo de granițe. Sau, mai rău, ne trece viața pe la ureche din timiditate.

Cred că momentul în care ne lingeam rănile a trecut, viețile noastre capătă un caracter așezat, ne împăcăm din ce în ce mai des cu gândul că trebuie să mai și trăim, indiferent de intențiile fiecăruia privind repatrierea cândva. Acum trăim. Aici. Și facem copii care cresc aici.

Un motiv în plus să ne acceptăm cum suntem și să ne lăsăm să ne cunoaștem unii cu alții. Ni se nasc copii, ne cresc nepoți aici, au nevoie să se simtă mângâiați pe creștet de un nene care nu-i tatăl lor, care să întrebe românește „cum te cheamă? Câți ani ai?” iar ei să simtă că trebuie să răspundă în limba română, să cânte românește la cor, să citească în limba română „Amintiri din Copilarie” sau „Toate pânzele sus”.

Avem în comun limba română. Dar limba singură nu face să fim o comunitate, este doar o caracteristică a noastră, noi cei de aici împreună cu alți 140.000 răspândiți prin toată Catalunya. Nici măcar nu este o caracteristică exclusivă, dovadă prietenii noștri catalani îndrăgostiți de limba română. Nici proveniența, țara din care venim nu este o condiție suficientă pentru alcătuirea de la sine unei comunități, de exemplu prietenii noștri moldoveni care dezvoltă forme asociative proprii.

Vorbesc aici despre comunitate, am convingerea că este vremea să vorbim despre noi, să propunem și să dezvoltăm proiecte în Barcelona care să ne facă viața dacă nu mai ușoară atunci mai împlinită, mai comodă, sprijinindu-ne unul pe celălalt.

Mulți dintre dumneavoastră ați avut idei și propuneri sau v-ați exprimat amărăciunea în privat că nu ne adunăm, că nu avem un loc unde să povestim, că nu ascultăm muzica ce ne place, că nu suntem în stare să ne votăm un consilier de primărie în zonele în care locuim (nici măcar nu știm care sunt beneficiile pe care le-am putea obține dacă am avea un consilier de primărie român) sau că nu-i nimeni să meargă de mână la Seguridad Social cu unul care e la început și nu buchisește limba spaniolă.

Sunt lucruri pe care dacă noi nu le facem nu ni le va face nimeni. Nu-i nimeni care să vină să ne facă patul sau să ne intrebe de sănătate. Doar noi între noi putem face lucrurile astea. Și le putem face doar dacă lăsăm la o parte neîncrederea și superficialitatea comportându-ne responsabil unii cu alții. Doar dacă constituim o comunitate cu adevărat ne putem numi români. Patriotismul de carton din spatele telefonului mobil nu duce nicăieri, am încercat și ne simțim din ce în ce mai departe unul de altul. Iar titulatura de Români de Pretutindeni este la fel de generală cu cea Români de Nicăieri. Nici macar nu este nevoie sa fim prieteni, cu respectul avem destul pentru început.

Pentru aceste lucruri și multe altele pe care nu le mai enumăr, vin în fața dumneavoastră cu prezentarea Asociației CENTRUL CULTURAL ROBARNA din Barcelona. Este propunerea noastră ca punct de pornire pentru dezvoltarea unei Comunități românești în Barcelona, cel puțin la nivel cultural.

Considerațí-o un punct inițial pentru un proiect comunitar în care vă chem să vă implicați. La revista RoBarna suntem o mână de oameni cu resurse aproape inexistente și, aparte de zecile de evenimente despre care nu amintesc aici – la cele mai multe dintre ele ați participat -, am reușit să facem ceva ce nu a făcut nimeni: să ne avem aici, în Barcelona, la întâlniri care nu sunt despre mici, bere, hore sau manele.

CENTRUL CULTURAL ROBARNA din BARCELONA, este o asociație deschisă, înființată pentru noi toți, înscrieți-vă în asociație, propuneți proiecte și participați la cele în curs. O să spuneți că nu avem resurse, că nu sunt bani pentru asta. Este adevărat, nu sunt, resursa suntem noi, fiecare în parte și împreună. Revista RoBarna a avut aceeași problemă: „cu ce bani?” a fost invariabil prima întrebare înainte de produce un eveniment. Și uite așa de 27 de ori, pentru că din mai nimic am făcut 27 de proiecte în ultimii 2 ani și jumătate. Este timpul să dați o mână de ajutor.

Centrul Cultural Robarna nu este despre politică, dacă la acțiunile noastre au participat reprezentanți ai mediului politic românesc este pentru că domniile lor trăiesc în diaspora cot la cot cu noi, au la rândul lor copii și nepoți pe care ar dori să îi știe conectați la limba și cultura română. Le va fi deasemenea greu să se asigure de asta dacă nu se alătură comunității, sunt Romani de Pretutindeni înainte de a fi politicieni, vor trebui să pună umărul la o structură pe care nu o să o avem daca nu o facem noi.

Știu că o vom putea numi COMUNITATE în curând dar acum avem nevoie de ajutorul dumneavoastră. Implicați-vă alături de noi, ne interesează pe toți!

Saptamana artei romanesti Barcelona 15-25 Iunie 2017

Saptamana artei romanesti Barcelona

  • În perioada 15-25 iunie, la galeria Montjuic s-a desfășurat expoziția ‘Saptamana artei romanesti Barcelona’

Timp de 10 zile, mai mulți artiști români și-au expus lucrările la galeria Montjuic în cadrul manifestării ‘Saptamana artei romanesti Barcelona’. Expoziția de artă românească a fost inaugurată cu produse gastronomice tradiționale, muzică live și o prezentare de carte.

Evenimentul, coordonat de Helen Bijoux împreună cu Mihaela Mitruț de la II mundo blue din Roma, a reunit artiști plastici precum: Roxana Irimia, Geza Kovacs, Tudor Șerbănescu, Ana Hoble, Gabriela Dobre, Alin Neacșu, Dorin Mihai, Laura Livia Grigore.

Manifestarea dedicată artei românești a fost organizată la galeria Montjuic de către Goyart reprezentată de galeristul și promotorul de artă Gorgonio Sanjuan și de de Elena Ninerica de la Art Design.

saptamana artei romanesti barcelona

Galeria CC Montjuic, gazda expoziției, aparține fundației The Norton Group și este situată într-un loc privilegiat din Barcelona, în Gran Via de Corts Catalanes nr 296, lângă Plaza España.

Expoziția ‘Saptamana artei romanesti Barcelona’ a avut loc în cadrul acordului de colaborare pentru prezentarea și promovarea artei și culturii românești, care a facut posibile mai multe expoziții care au avut loc până acum cum ar fi cele de la Madrid, Paris și Roma.

În fotografie: Roxana Irimia

Lili Craciun – ‘Desculta pe cioburi de oglinda’ la libraria Punct din Barcelona

desculta pe cioburi de oglinda lili craciun

  • O mărturie despre coșmarul prin care prea multe femei au trebuit să treacă pentru că cineva a hotărât că știe mai bine
  • Peste 10,000 de femei au murit din cauza politicii comuniste în privința avortului

Lili Crăciun și-a prezentat ultima creație (eram tentat să folosesc termenul uzitat in scriitura castellană „trabajo” dar aduce prea mult a „osândă” și nu este asta), volumul ‘Desculta pe cioburi de oglinda’, ieri, 8 Iunie la librăria Punct din Barcelona.

Înconjurată de o mare de curioși și de un munte de prieteni. Orașul mediteranean dintre mare și munte găzduiește atât un mare număr de vorbitori de limbă română cât și unul, în creștere, de iubitori ai autorilor care scriu în această limbă, atât de apropiată fonetic localnicilor catalani. Au dorit să o cunoască și nu au regretat. Lili Crăciun s-a dezvăluit, naturală, implacabilă, extrovertită, ca o persoană extraordinară pe care am avut bucuria să o descoperim dincolo de paginile cărții sale.

O să recunosc că îi citisem cartea dar am să vă las plăcerea să descoperiți personajul „doctorului măcelar din orașul Roman” despre care o cititoare i-a scris autoarei: „l-am cunoscut pe nenorocit, îmi pare rău că a murit, i-aș fi aruncat peste gard cartea dumneavoastră”. Îi puteți cumpăra cartea de la librăria PUNCT din Barcelona sau on-line o cereți pentru acasa aici

Lili Crăciun este, dincolo de scriitura proaspătă, o supraviețuitoare, iar despre supraviețuitori numai de bine, asta o știm cu toții, mai ales cei care trăim aruncați de soartă dincolo de granițe. Supraviețuirea implică generozitate, iertare, forță, credință, iar Lili Crăciun este o forță. Dispusă la tot și la toate, la asumarea stigmatului social mult prea temut într-o societate românească orice s-ar spune quasi-arhaică, dispusă la acceptarea poverii nemărturisite a prea multor femei obligate administrativ să gestioneze viața unor familii numeroase, fără sprijin, consiliere sau educație premergătoare și punându-se în postura tăcutelor mame ale decrețeilor veniți pe lume fără manual de utilizare.

desculta pe cioburi de oglinda
Lili Craciun la librăria Punct din Barcelona. /  foto: Myk Studio

Mărturisirea este dificilă, acceptarea terapeutică a tragediei prin care a trecut femeia, mamă deja, nevoită să facă un avort în condiții inimaginabile pe vremea unui comunism atroce, obsesionat de control, este de asemenea o performanță demnă de apreciat. Dar când te adresezi generațiilor care nu au trăit epoca la care se face referire lucrurile se complică. Este dificil să fii convingător iar dacă cel care te ascultă are sub treizeci de ani iar problemele cu care se confruntă nu sunt, nici pe departe, de natura celor pe care le descrii este cu atât mai greu. Asta nu face misiunea imposibilă, iar Lili Crăciun pare că și-a asumat asta, spune povestea, crede că eroina are datoria să vorbească și vorbește.

Nu pot avea pretenția că știu prin ce a trecut eroina romanului însă o cred și asta dă forță personajului cărții.

Îmi spuneți cum vi s-a părut.

Cereți de asemenea și volumul „Menajerele soacrei mele” – ultimul volum de proză scurtă de Lili Crăciun la librăria PUNCT Barcelona sau on-line aici


‘Desculta pe cioburi de oglindă’
Editura Primus
286 pagini
ISBN 978-606-707-128-3

La Nollegiu: Ana Blandiana

nollegiu llibreria

  • Ana Blandiana în vizită la Nollegiu pentru a conversa despre „Spaima de Literatură” cu traducătoarea Coria Oproae și editorul Antoni Clapes.

Cărțile ”Patria mea A4” (poezii) și ”Spaima de Literatură” (eseu despre poezie), ambele traduse  în limba catalană de către Corina Oproae, sunt subiectele conversației literare din ziua de 14 mai, ora 12,30 la Nollegiu pe care marea poetă Ana Blandiana o va susține împreună cu traducătoarea și editorul  Antoni Clapés în compania cititorilor prezenți în librărie.

anablandiana barcelona

Ana Blandiana – Turneul literar din Spania

ana blandiana barcelona

Ana Blandiana este în Spania în perioada 8-14 mai 2017, într-un turneu literar, pentru prezentarea celor mai recente traduceri în limbile spaniolă şi catalană

  • Soarele de apoi şi Refluxul sensurilor (El sol del más allá y El reflujo de los sentidos)
  • Octombrie, noiembrie, decembrie (Octubre, Noviembre, Diciembre) traduse de Viorica Pâtea şi Natalia Carbajosa şi publicate la editura Pre-Textos
  • Spaima de literatură (La por de la literatura), selecţie şi traducere în limba catalană de Corina Oproae, volum publicat de Cafè Central în colaborare cu Edicions Adia.

Seria evenimentelor va debuta la Madrid, în data de 8 mai, la Fundaţia José Hierro cu un atelier de proză susţinut de Ana Blandiana şi de scriitoarea Cristina Sánchez Andrade. În continuare, va avea loc prezentarea celor două volume în limba spaniolă, Soarele de apoi şi Refluxul sensurilor şi Octombrie, noiembrie, decembrie, cu participarea scriitorului Martín López Vega.

digi dolce focus 2017

În data de 9 mai, Ana Blandiana şi Viorica Pâtea se vor întâlni cu cititorii români şi spanioli la Librăria Auzolán din Pamplona, eveniment moderat de criticul literar Roberto Valencia.

Seria prezentărilor celor două volume, organizate de Institutul Cultural Român şi de editura Pre-Textos, va continua la Madrid, în data de 11 mai, la Biblioteca de La Casa Encendida, cu un eveniment literar la care vor participa scriitoarea şi traducătoarele Viorica Pâtea şi Natalia Carbajosa, criticul literar Jaime Siles şi editorul Manuel Ramírez. Totodată, cele două volume vor fi prezentate la Librăria Rafael Alberti din Madrid, în data de 12 mai, în prezenţa criticului literar Jordi Doce şi a scriitoarei Elvira Navarro.

Ultima parte a turneului se va desfăşura la Barcelona, unde, în data de 13 mai, scriitoarea va participa la Festivalul Internațional de Poezie din Barcelona cu o lectură din volumul Patria mea A4 (La meva patria A4, Cafè Central/ Eumo Editorial). Versiunea în limba catalană va fi citită de traducătoarea volumului, Corina Oproae.

O nouă întâlnire literară cu scriitoarea Ana Blandiana, în cadrul căreia va fi prezentată cartea de eseuri Spaima de literatură, va avea loc, în data de 14 mai, la librăria Nollegiu. La eveniment participă poetul şi editorul Antoni Clapés şi traducătoarea Corina Oproae.

Turneul se va încheia cu o serată literară românească organizată de revista RoBarna la Parohia Ortodoxă Sfântul Gheorghe, la care vor participa şi traducătoarea Corina Oproae, părintele protoiereu Aurel Bunda şi reprezentanți ai mediului literar românesc din Catalonia.

Volumele Soarele de apoi şi Refluxul sensurilor şi Octombrie, noiembrie, decembrie au fost publicate în limba spaniolă cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin programul de subvenţii.

comunicat de presa, ICR

Andrea Chira si Adrian Gaspar concerteaza astazi la Madrid cu “Classic Meets Jazz Meets Folk”

andrea chira

  • Concertul “Classic Meets Jazz Meets Folk”, la Museo del Romanticismo din Madrid sustinut de muzicienii Andrea Chira si Adrian Gaspar

Cu o irezistibilă propunere muzicală care îmbină stiluri precum jazz-ul, muzica clasică şi pop-ul modern, tinerii muzicieni Andreea Chira (nai) și Adrian Gaspar (pian) prezintă concertul „Classic meets Jazz meets Folk”, la Museo del Romanticismo din Madrid, în data de 27 aprilie 2017.

Concertul este organizat de Reprezentanţa de la Madrid a Institutului Cultural Român şi de Forumul Cultural Austriac din Spania şi face parte dintr-un amplu turneu european.
“Classic meets Jazz meets Folk” este un proiect în care sunt interpretate, la nai și pian, compoziții de J.S. Bach, C. Stamitz, C. Parker, A. Gaspar, C. Corea, G. Dinicu, J. Last.

Andreea Chira este o tânără naistă, născută în București. Aceasta a colaborat de-a lungul timpului cu Orchestrele de Tineret: „Doina Dunării”, „Doina București” și „Românașul”, a susţinut concerte în Portugalia, Cehia, Franţa, Belgia, Italia, Turcia, Germania, Serbia și Austria. În producţiile muzicale „Hundertwasser” și „Sisi – die Seele einer Kaiserin”, Andreea Chira a colaborat cu muzicieni austrieci și a avut reprezentaţii la Pygmalion Theater, Staatstheater Bamberg, Freistadt şi Schweinfurt. În 2014, cu ocazia Zilei Naţionale a României, Andreea Chira a susţinut un concert la nai, acompaniată de solistul şi compozitorul austriac Roland Baumgartner, organizat de Ambasada Române din Viena.

Adrian Gaspar este un pianist şi compozitor româno-austriac. La 13 ani avea deja prima compoziție, iar în prezent are peste 40 de creaţii muzicale, cu precădere jazz și muzică simfonică cu variațiuni țigănești.

Artistul româno-austriac a concertat alături de numeroși muzicieni de renume precum Thomas Gansch (Mnozil Brass), Alegre Correa, Lucian Nagy, Oscar Antolí, Martin Lubenov, Georg Breinschmid, Franz Hautzinger, Tom Reinbrecht, Klaus Dickbauer, Robert Bachner, Nicolas Simion, Theodore Coresi, José Areán, Wawau Adler, Diknu Schneeberger.

Pelerinaj la Țara Sfântă

pelerinaj

Parohia ortodoxă Sfântul Gheorghe din Barcelona, păstorită de preotul protopop Aurel Bundă, a organizat un pelerinaj în Țara Sfântă în perioada 12 martie – 20 martie 2017.

Obiectivul a fost descoperirea și cunoașterea locurilor unde a călătorit Domnul nostru Iisus Hristos cât timp a fost pe pământ dar și cunoașterea lăcașurilor ortodoxe din țara sfântă, atat de la Ierusalim cât și din împrejurimi.

pelerinaj inline 1

Împreună, 49 de pelerini, printre care 5 copii, am pășit pe pământ sfânt cu emoție și mare bucurie.

pelerinaj inline 2

În cele 8 zile cât a durat pelerinajul am vizitat multe locuri: Haifa și minunatele Grădini Bahai, Biserica Stella Maris, Peștera Sf. Ilie Tesviteanul, Muntele Tabor, Cana Galileea, Nazareth, Muntele Fericirilor, Capernaum, Marea Moartă, Mănăstirea Sfântul Gherasim, Bethleem și locul Nașterii Domnului aflat în biserica ortodoxă, Biserica unde se afla locul Taierii Capului Sf. Ioan Botezatorul, Manastirea Pater Nostre, unde Mântuitorul i-a învățat pe ucenici rugăciunea “Tatal nostru”.

Apoi foișorul “Cina cea de Taină” și mormântul Sfântului Prooroc și David, Zidul Plângerii, așezământul Românesc de la Ierusalim unde am primit binecuvântare și un minunat cuvânt de învățătură, Pustiul Iordaniei – locul de botez al Mantuitorului, Mănăstirea Sf .Sava și Mănăstirea Sf. Teodosie, Mănăstirea Dominus Flevit unde “Domnul a plâns”, Grădina Ghetsimani, Mormântul Maicii Domnului și Grota Trădării, Muntele Sionului – unde se află Biserica Adormirii Maicii Domnului, Drumul Crucii cu cele 12 opriri, Golgota, Biserica Sf. Invieri, Piatra Ungerii, Sfântul Mormânt.

Am mers la Ierihon – unde am participat la Sfânta Liturghie de la Așezământul Românesc iar ultimul popas l-am făcut la Biserica ce adaposteste Mormântul și Moaștele Sfântului Gheorghe unde părintele și doamna Galila, ghidul nostru, ne-au înmânat fiecăruia câte un certificat de Pelerin la Ierusalim.

Am întâlnit oameni cu suflet mare și cu griji puține, într-un loc în care pare că depresia, stress-ul sau obezitatea nu există.

pelerinaj 3

Am rămas cu încrederea că religia ortodoxă este bine păstrata și respectată acolo, bucurându-se de reprezentanți de seama ai bisericii noastre.

Silion Mădălina Alina, Barcelona