Grigore Vieru – nascut in ziua in care se sarbatoreste iubirea

Anatol Stratulat Barcelona 2022

Evenimentul cultural al lunii februarie a fost marcarea a 87 de ani de la nașterea poetului basarabean Grigore Vieru, „poetul podului de cuvinte”, cel care spunea că: „dacă alții visau să ajungă în cosmos, eu viața întreagă am visat să trec Prutul”.

Organizată sub egida Consulatului General al Republicii Moldova în Barcelona manifestarea a prilejuit încă o punere în acord a limbii române cu diaspora locală, cu rădăcini pe ambele maluri ale Prutului.

Grigore Vieru a scris cu grafie latină moldovenește accentuând astfel că ne înțelegem la fel în Teleorman sau la Chișinău; a mai scris și pentru Ion și Doina Aldea Teodorovici, alte două nume sacre pentru româneasca fără hotare. A scris și pentru copiii noștri. Atât de bine că s-a învrednicit de un prestigios premiu european, Andersen.

Este singurul om de cultură care a primit recunoaștere într-o categorie literară din partea exigentei comunități academice europene, Premiul Andersen. L-au mai meritat în ultimii ani Paulo Coelho, JK Rowling, Isabel Allende, Salman Rushdie sau Haruki Murakami.

Grigore Vieru s-a născut pe 14 februarie 1935, în satul Pererâta. Poetul care a slăvit în versuri Patria, Mama și Limba a primit în 1988 cea mai prestigioasă distincție internațională în domeniul literaturii pentru copii: Diploma de Onoare Andersen și a fost decorat post-mortem cu Ordinul Național „Steaua României” în grad de Mare Cruce.

Toate acestea profilează dimensiunea marelui om de cultură care a fost Grigore Vieru, mai spun datele și că numele Grigore Vieru rămâne influent mult după moartea sa, acum 13 ani într-un stupid accident de circulație din rapoartele căruia nimeni nu a înțeles mare lucru.

Prin manifestarea de la mijloc de Februarie 2022, după doi ani de restricții pandemice, ne-am recuperat bucuria revederii împreună, moldoveni și români. Ne-am adunat la încă o sărbătoare a limbii române și ne-a plăcut să ne regăsim.

Prilejul a fost bine ales, organizarea impecabilă, gazda caldă, copiii cu versurile învățate și glasul dres. Și încă ceva care credem că este de punctat, ieșirea în lume a proiectului societar al Chișinăului, Consulatul de la Barcelona este chiar important. Pentru că, după cum spunea Consulul General al Republicii Moldova în Barcelona, Anatol Stratulat, în deschiderea evenimentului:

Unul dintre obiectivele consulatului general rămâne a fi în continuare menținerea relațiilor cu cetățenii din diaspora, precum și asigurarea suportului necesar pentru dezvoltarea cultural-lingvistică, prin desfășurarea evenimentelor comune care unesc generații.

– Anatol Stratulat

A fost cu muzică, versuri, întrebări nepuse, povestiri, emoții, speranță și invocații. Cum trebuie să fie o uniune între generații.

 

barcelona

Igor Cereteu Barceloan 2022

barcelona 2022

laura barcelona 2022

analiciu

 


Credit foto: Jota

 

 

Nichita Stănescu. Tradus în limba catalană

nichita barcelona

Vechiul Hospital de Santa Cruz din Barcelona găzduiește Biblioteca de Catalunya. 600 de ani de istorie impregnată în treptele de piatră ale impunătorului edificiu considerat astăzi exemplul strălucirii goticului civil catalan.

Ieri Nichita a fost acolo, la întâlnirea de taină cu publicul sedus de disertația lui Sam Abrams. Criticul american a intuit exact, pentru cei care l-au citit Nichita Stănescu le devine simplu Nichita. De drag.

Pe cale să îi convertească și pe ei grație traducerii, un public curios dar deloc intrigat de potrivirea galaxiei poetice românești cu universul generos al patronului Catalunyei, Sant Jordi, sărbătorit cu mare fast, carte și trandafiri zilele acestea. Eram și rămân intrigat de aplecarea unui străin spre studiul limbii române; acum la perplexitatea complexatului – învățat că aparține unei culturi marginale – se adaugă revendicarea asta a literatului român pe criterii pur estetice. Făcută de alții.

nichita barcelona

Prezentarea de ieri a avut pentru noi ceva din savoarea cadoului venit din partea unei cunoștințe formale dar de la care nu te aștepți să-ți fi reținut data nașterii. Un detaliu elegant.

Și totuși Nichita s-a înșelat, el este la fel de Nichita și în altă limbă

Versurile lui sună fermecător și în limba catalană dar el nu-și mai poate reconsidera aroganța: „A vorbi despre limba în care gîndești, a gîndi – gîndire nu se poate face decît numai într-o limbă – în cazul nostru a vorbi despre limba română este ca o duminică. Frumusețea lucrurilor concrete nu poate fi decît exprimată în limba română” spunea.

Dacă l-ar fi ascultat pe Xavier Montoliu Pauli citind din „Anima Gramatical. Antologia poetica 1960 – 1984” Nichita Stănescu ar fi căzut pe gânduri, se simte monstruos în orice limbă, poezia nu-i o înșiruire de cuvinte.

Lilica Voicu-Brey a recitat traducerea catalană a poemului său preferat. Nu știe dar era și Alifantis acolo, pe fundal.

Poezia s-a transformat apoi în armonie, recitalul sopranei Eulàlia Ara acompaniată de maestra Lavinia Coman a întregit tabloul de atmosferă barocă a omagiului poetic întâmplat la Biblioteca de Catalunya din Barcelona.

nichita barcelona inline

Aplauze la scenă deschisă pentru suita de lieduri românești și catalane, autografe și dedicații pe volumul de versuri Anima Gramatical. Antologia poetica 1960 – 1984, de Nichita Stănescu. Nu știu ce îți poți dori mai mult ca român de pretutindeni.

anima gramatical nichita barcelona

Fanfara Ciocarlia in concert la sala Apolo din Barcelona (esențial)

fanfara ciocarlia

  • Evenimentul muzical al primăverii: Fanfara Ciocârlia concertează sâmbătă 28 aprilie la sala Apolo din Barcelona
  • Muzicanții de la 10 Prăjini revin în Barcelona în cadrul turneului european de anul acesta

După Halle, Berlin, Frankfurt pe Main, Zurich, Bruxelles, Stuttgart, Praga și Seissan  (Franța) muzicanții de la 10 Prăjini reuniți sub numele Fanfara Ciocârlia concertează la Barcelona sâmbătă, 28 aprilie 2018 la sala Apolo din calle Nou de la Rambla 113. Un eveniment artistic de neratat anul acesta în Barcelona.

Esențial 2018

Am marcat concertul susținut de Fanfara Ciocârrlia la sala Apolo din Barcelona ca „esențial”, unul dintre principalele evenimente culturale de sorginte românească pentru diaspora stabilită în Catalunya.

Biletele se găsesc online la entradium cu prețuri începând de la 18€

Harta cu locația sălii de concert și amănunte practice găsiți aici

Originari din satul Zece Prajini, din moldova românească, au ridicat sălile în picioare prin toată lumea. Din Tokio la Toulouse și de la Melbourne la Memphis au făcut săli pline cu ritmurile tradiționale țigănești, „nici o brass band (fanfară) nu a sunat vreodată în direct mai viu ca aceasta” este opinia unanimă a specialiștilor.

După mai mult de 1.200 de concerte în toată lumea în care au împărțit scena cu muzicieni de calibru mondial, muzica pe care au deprins-o de la părinții lor lăutari a ajuns pe toate meridianele convertind muzicanții de la Zece Prăjini într-unii dintre cei mai eficienți ambasadori ai culturii și tradiției românești.

1 Decembrie, Barcelona românească ortodoxă și-a cantat bucuria

corul barbatesc din barcelona

Corul Bărbătesc al parohiei Sfântul Gheorghe din Barcelona a susținut duminică, 27 noiembrie 2016, un concert în cadrul manifestării dedicate Zilei Naționale a României desfășurată la biserica parohiei din Calle Alella.

Manifestarea care se include în seria sărbătorilor dedicate Zilei Naționale a României din Diaspora, desfășurată sub îngrijirea preotului Aurel Bundă. A fost demonstrația atașamentului față de culorile drapelului național a unei comunități românești din ce în ce mai numeroasă și mai implicată în activitățile pe care le desfășoară.

la multi ani romania 2016
Pâinea românească, Ziua Națională 2016 / foto:robarna.com

A fost doar unul dintre punctele de interes al evenimentului pe care parohia l-a organizat și la care au evoluat de asemenea și Corul de Copii.

În Biserică au răsunat cântecele „Treceți batalioane române carpații”, „Ștefan, Ștefan domn cel mare” și „Marșul lui Iancu” cântate de Corala Bărbătească, iar corul de copii a interpretat „Doamne, ocrotește-i pe români”, „Noi suntem români”, „Drum bun, drum bun toba bate”, „Cântă cucul bată-l vina”, „Nu uita că ești român”, Frumoasa e țara mea” și cu poezii patriotice recitate din sufletul lor curat. Copiii au fost îndrumați de Liliana Bundă și de profesoarele Mădălina Alina Silion, Diana Chiriac.

corul de copii barcelona
Corul de copii al parohiei Barcelona / foto: robarna.com

Portul românesc popular se dovedește a fi, din ce în ce mai des, straiul pe care, mici și mari, îl asociem cu sărbătorile noastre, indiferent unde am trăi.

barcelona ortodoxa
Agapa la Parohia Ortodoxă din Barcelona /1 Decembrie; foto:robarna

Diaspora a sărbătorit Ziua Nationala la Parets de Valles- Barcelona

ziua romaniei la parets

Diaspora a început celebrarea Zilei Naționale a României cu manifestarea ”La mulți ani România“ de la Parets de Valles- Barcelona

Ziua Națională a României a început să fie sărbătorită cu trei zile mai devreme, duminică, 27 noiembrie 2016, cu serbarea de la Parets del Valles – Barcelona.

Pentru românii aflați departe de țară această zi specială este un prilej de bucurie și de aduceri aminte. Dorul de casă este pentru ei mai pronunțat în această zi, în care cu toții găsesc pretextul ideal pentru a se întâlni și a-și împărtăși trăirile.

satelit televizor

Astfel, duminică 27 octombrie, aproximativ 400 de membri ai comunității au participat la evenimentul “La multi ani Romania!” organizat de Asociația de Difuzarea Culturii din Parets de Valles unde președinta Stela Vidrascu s-a întrecut pe sine. După primul moment emoționant în care cu toții am intonat Imnul României, Corina Oproaie și Elena Buldum au recitat din peziile scrise de ele dar și din ale poeților români.

Cei prezenți au asistat la un spectacol unde au urcat pe scena artiștii invitați din țară, interpreți de muzică populară: Violeta Popa si Nicușor Ioniță, din Republica Moldova – Angela Mocanu dar și dintre cei stabiliți aici, în Catalunya : Elena Bosînceanu, Carmen si Carla Mezea, formația Plai Moldovenesc.

La Expoziția de artizanat organizată de Robarna s-au oprit rând pe rând participanții pentru a admira clopurile, iile, maștile tradiționale românești din diferite zone ale țării.

linguri
foto: robarna.com

Lingurile pictate de copii de la Parohia Ortodoxă din Sabadell au fost punctul de atracție al unei acțiuni punctuale pentru sprijinirea activității școlii de duminică. De asemenea un real succes l-a avut expoziția de icoane sculptate în lemn de Daniela Sălăgean din Republica Moldova. Mâncare tradițională românească a fost oferită de “La Baciu” constând gustări românești gratuite (șuncă, mușchiuleț afurmat, cârnați etc).

Sponsorii evenimentului: MaxDSS Barcelona, Digi Mobil, Atlassib, Mercatrom, Gerovital, Cristian Finance, DJ Gabi, au oferit la tombolă premii  atractive.

Din partea autorităților locale catalane a participat Miguel Perez Rodriguez, consilier Cultura si Educație din cadrul Primariei de la Parets de Valles

perez consilier cultura parets
foto: robarna.com

Parteneri media:
RoBarna si Valles Visio

Auto Retro Barcelona

Auto Retro

Auto Retro revine la Barcelona în acest an, de ieri 24 noiembrie și până duminică 27 noiembrie 2016, cu o colecție imensă de automobile vintage, motociclete, bărci și avioane de la mai mult de 600 de mărci și expozanți. Organizat de către Promobil Group, prețurile biletelor la Auto Retro pornesc de la 15 euro. Vizitatorii vor putea lua parte la diferitele activități oferite și să urmărească evenimentele pe care le organizează în cadrul târgului mulți dintre expozanți.

Vă pot lua ochii un clasic Harley Davidson sau Aston Martin-ul DB5 al lui James Bond, ceva dintre cele peste 2.000 de exponate sigur vă va impresiona. Publicul este, de asemnea, invitat să cumpere sau să vândă mașini, accesorii sau piese la zona Car&Bike Corral.

The Montjuic Legend nu vor lipsi nici anul acesta și vor grupa mai mult de 200 de mașini vintage pe care le vor scoate la plimbare spre deliciul tuturor. Alte activități includ prezentări și tributuri trecutului, prezentului și viitorului pasionantei lumi a motorului.

Locatia evenimentului aici

Pagina organizatorului aici

Și totuși, de ce iubiți femeile, domnule Cărtărescu?

cartarescu montoliu barcelona

 


Oricine are o părere despre Mircea Cărtărescu.

Despre stilul sau maniera în care își spune istoriile. Oricare are impresia că se simte comod în lumea în care te obligă să intri fără să fi avut nici cea mai mică intenție, împins de curiozitate, pentru ca apoi el să ridice șugubăț din umeri, să zâmbească fals inocent, știind că te-a prins.

El deschide doar ușa, restul îl faci singur, pasul înainte îl faci pe nesimțite, vrei să vezi ce e dincolo, în încăperea în care Cărtărescu de fapt nu te-a invitat, el e acolo continuând să meșterească la puzzle-ul alambicat al universului său personal, născut din fascinația pentru atavismul instinctelor primare, ale culorilor tari, vii, vitale. Nu te bagă în seamă pentru că nu îl interesezi, el are o treabă, construiește.

Cărtărescu nu este invaziv și nu minte; asta înduioșează, înmoaie instinctele și distruge filtrele. Te lași sedus, îl crezi și faci pasul înăuntru. Apoi nu mai contează, ai stabilit că e de încredere și te predai, poate face cu tine ce vrea.

Are un pariu cu posteritatea pe o miză uriașă: nemurirea

Și îsi joacă șansa cu cărți mici (!), spre deosebire de celebrii autori proveniți din România dar care au ales să publice în limbi de largă circulație, în alte capitale decât Bucureștiul. El crede că Eugen Ionescu sau Tristan Tzara ar fi rămas niște iluștri necunoscuți dacă, la vremea lor, ar fi rămas în țară (nici de Brâncuși nu aș fi așa de sigur). Simte că universalitatea trece prin acceptarea de către o limbă de largă circulație dar nu alege calea scurtă, alege să rămână urbanul îndrăgostit iremediabil de Cheiul Gârlei.

Cărtărescu alege să scrie în românește (cu diacritice accentuate pe copertă – de observat) dar poate că are o șansă la universalitate. Profitând de deschiderea și relativa relaxare a vremilor contemporane, de apetitul cititorilor occidentali pentru culturi mai „exotice”, altele decât cea anglofonă, franceză sau hispanică, el poate trage folos din magnetismul nativ al scrierilor sale deschizând ușa universului său către marea cultură, grație traducătorilor seduși de poezia intrinsecă a compoziției narative.

Este și aici o capcană, vrăjitorul

Nu vrea să se facă plăcut cu tot dinadinsul, El doar așteaptă. Așteaptă ca un traducător zevzec să fie suficient de nebun cât să creadă că îl poate traduce în limba catalană. Nu era nevoie să îl seducă; în momentul în care Xavier Montoliu Pauli a învățat limba română cât să se prindă că Nichita Stănescu este un poet universal, nu a avut nici o șansă: a căzut în plasa vrăjitorului Cărtărescu, trebuia să facă traducerea, să se laude alor lui cu revelația care tocmai îl năucise. Și a făcut-o de o manieră magistrală. Traducerea volumului „De ce iubim femeile?” este o operă de artă în sine, sună aproape la fel de bine ca în limba română. Iar Marc Romera, cu timbrul său impresionant, citind un fragment relevant din carte, ne-a convins că și în limba catalană Cărtărescu sună universal.

Xavier Montoliu – acest „ambasador al României sub acoperire” – cum l-a caracterizat, pe jumătate în glumă, criticul american Sam Adams în dialogul pe care acesta l-a avut cu Mircea Cartarescu, reușește incredibila performanță de a face ca textul să își păstreze nu doar sensul dar și ritmul, cântul specific. Să fie și din cauza similitudinilor structurale ale catalanei cu limba română? “Per què ens estimem les dones?” este totuna cu  “De ce iubim femeile?” iar acest lucru îl face mare pe un traducător. Restul este la un click pe google distanță.

cartarescu montoliu barcelona
Mircea Cărtărescu și Xavier Montoliu Pauli la Biblioteca Poblenou – Manuel Arranz, Barcelona / foto: media-barna

Sunt convins că prima alegere pentru traducerea autorului român nu a fost „De ce iubim femeile?”. Suspectez o confruntare între filologul care s-ar fi luat la trântă cu trilogia „Orbitor” sau chiar cu eclecticul „Solenoid” și vocea pragmatismului (sau a editorului cu scaun la cap – Muntaner) care a decis că “Per què ens estimem les dones?” reprezintă o intrare potrivită a autorului în piața culturală catalană și mă bucur pentru alegerea făcută. Nu pentru că Xavier Montoliu ar fi avut probleme în a aborda traducerea operelor de căpătâi ale lui Cărtărescu ci pentru că, dincolo de titlul, voit provocator, cartea este la fel de bine cu/despre oricare catalan contemporan sau cu și despre irlandezul crescut cu pub-ul la parter conducând pe asfaltul rece în vreo noapte cu lună plină. Oricăruia dintre noi ne este ușor să fim în poveste, să surâdem cu înțelegere la zvâcnirile narative zâmbind complice. Nu știm de ce, dar ne predăm domnule Cărtărescu.

Poate pentru că, până la urmă, le iubim și pe ale lor la fel de mult.

Miss World – gala Catalunya la Luz de Gas Barcelona

miss world barcelona

Luni, 18 iulie a fost o zi specială pentru candidatele la titlul de Miss World Spain Catalunya. Deasemenea a fost o seară extraordinară pentru noi toţi şi asta pentru că printre participantele la titlul de Miss World Catalunya au defilat şi două modele pe care le iubim: Oana Boza şi Daniela Gheorghiu. Am asistat la o deschidere de gală grandioasă în deplină concordanţă cu locaţia unde s-a desfăşurat evenimentul: Luz de Gas din Barcelona. Oficiile de gazdă ale evenimentului au fost făcute de Alicia Escriba.

Unul dintre momentele interesante a fost prezenţa pe scenă a foştilor candidaţi la Mister World Spain –Catalunya 2016 : Sito Fernandez (câştigător al premiului pentru cel mai bun proiect social media din Catalunya Mister World Top 2016 ), Rafa SP (dl. Prietenie 2016 și al doilea runner-up Jonathan Navarro de Arteaga 2016, Domnul Multimedia Adrian Ruder (TOP 6 din 2016), Dominican Papy (domnul top stil 2016) şi fosta candidată din ediţia din 2015 a Miss World Spain –Area Catalunya: Myriam Navarro de Arteaga şi Pilar Finestres (Miss fotogenie 2015)

Invitata specială a serii a fost Mireia Lalaguna Royo Miss Word 2015, câştigătoarea de anul trecut al competiţiei mondiale care a încurajat concurentele şi a înmânat coroana caştigătoarei Miss World Barcelona 2016. Concurentele la titlul de Miss World Spain Catalunya au fost: Carla Hernandez Gomez, Carla Font Cabrera, Carla Moreno Requena, Oana Boza, Daniela Gheorghiu, Samantha Sam, Karima Amirouche, Genese Batista Perez, Maria Isabel Rodriguez Soto, Sandra Rodriquez, Nadia Sanroma Murillo, Natalia Lorente, Lorena Garcia Morales, Diana AE, Magnolia Martinez, Stefania Ramos.

Probele concurentelor au constat în Talento, Proyecto Social, Deporte, Top Model, Style, Multimedia, Amistad y Fotogénica şi defilarea în rochii de seară. Deasemenea am putut urmări din sală un show extraordinar, o combinaţie reuşita între prezentările concurentelor şi momente artistice deosebite susţinute de artişti precum: Rebecca Scales şi Larrick Ebanck sau Corpul de balet 4dance.

Titlul Miss World Catalunya 2016 a fost obţinut de Carla Hernandez Gomez.

Oana Boza 22 de ani, studentă anul II la Relatii Internaţionale, stabilită in Barcelona-Spania este model profesionist. A absolvit două şcoli de modeling şi are diplome autorizate la cele mai bune academii de modeling din Spania, Hernando Herrera – Escuela Internacional de Modelos şi Maxim Models. A defilat pentru Christman World Premium By Araik Galstyan Barcelona 2015, la Stravaganza Fashion Show şi Casino Barcelona, AECC Catalunya Contra el Cáncer, pentru designerul vestimentar Ainhoa Quiroga, pentru designerul Pedro Clavero, pentru agenţia BCN Talents, revista profesionala de design floral Flowers World a cărui fondator este este Araik Galstyan, Revista-BCN.Events Magazine, Revista RoBarna de Barcelona şi diferite televiziuni catalane. Oana Boza a participat deasemenea la Grand World Premium Wedding Show by Araik Galstyan în Romania, Cluj-Napoca din 12 Iunie 2016.

miss world oana boza
Oana Boza pe scena Miss World la Luz de Gas – Barcelona 2016

Daniela Gheorghiu este cea de a doua participantă la concurs dintre minunatele fete pentru care ne-am dus la gală. Este studentă la UDG Facultat d’Educació i Psicologia şi locuieşte în Girona. A luat parte la mai multe prezentări de modă în Catalunya, cel mai important eveniment dintre toate la care a participat este acesta: Miss World Spania Catalunya 2016.

daniela gheorghiu miss world barcelona
Daniela Gheorghiu pe scena Miss World la Luz de Gas – Barcelona 2016

Competiţia celor mai frumoase fete din Catalunya a fost una strânsă şi a durat aproximativ trei luni, timp în care fetele au participat la probe specifice, gala de luni seara fiind încununarea întregului program la care au fost înscrise în lupta pentru desemnarea celei care va participa din partea Catalunyei la etapa pe Spania a Miss World. Prezenţa în public a unui numeros grup de români nu a rămas neobservată iar fetele noastre au simţit din plin susţinerea noastră. Din păcate nu a fost suficient pentru ca una dintre ele să se încununeze cu coroana de lauri însă pentru noi au fost campioane şi le mulţumim.

“A fost o experimenţă frumoasă, unică, participarea la acest concurs. Plec cu amintiri frumoase, cunoştinţe, prieteni… un bagaj frumos. Chiar dacă nu a ieşit chiar aşa cum mi-aş fi dorit, pentru mine a fost ceva important, nu întodeauna lucrurile ies cum vrem noi, cam aşa este în cariera de modeling. Doresc sa transmit respectul meu pentru Armando De Almeida directorul concursului de la care am primit un real sprijin in acest concurs” ne-a declarat Oana imediat după încheierea concursului.

miss world barcelona luz de gas
Foto: 20 Grados Fotografia

Le urăm succes în cariera pentru care se pregătesc atât de mult.


Directorul artistic: Armando De Almeida, Șeful delegației: Jose Antonio Giovinco Mirabile, Director de marketing: José Antonio Piñero, Coafor: Alexandre, cosmetice Styling: echipa Miki Werner, Machiaj: Liliana Turizo, echipa Design de costume: Jiovanny Navarrete Vera, Modele de haute couture: Carme Trias (modartt), Olga Macia Soldevila şi Jose Maria.

Invitaţie la Serbarea Câmpenească de la Tarragona

serbare campeneasca tarragona

Astăzi, Duminică 29 Mai 2016, în special pentru cei care locuiţi în zona Tarragona, Reus dar şi pentru cei care locuiesc mai departe şi sunt amatori de o excursie la Altafulla Asociaţia Socio-Culturală a Românilor din Tarragona coordonată de Dan Ancu organizează împreună cu Parohia Ortodoxă Română din Tarragona prin preotul Vasile Băltăreţu o mare Serbare Câmpenească.

Organizată într-un cadru natural primitor, Serbarea Câmpenească Tarragona va găzdui un mare concert de muzică populară susţinut de artişti din toate colţurile ţării: Marcel Tomoioaga, Cristi de la Vâlcea, Marius Mandocu, Vasile Tivadar, Benone Buhnila, Elena Bosinceanu, Ani Socai, la care sunteţi invitaţi toţi, cu mic cu mare. Entertainerul serbării este DJ MYC care ne asigură că va fi lume multă, vreme bună şi că vă veţi simţi extraordinar.

Spectacolul va începe la ora 14,00 iar locaţia este: C/ Cami de L’Ermita 35-C.P.43893 Altafulla – Tarragona. Click pe link, se deschide în Google Map pe mobil, pentru navigator.

Un număr de telefon la care puteţi cere amănunte:
INFO, tel+whatsapp- 642 84 67 61

Cartea Deliei Oltea Rusu, prezentată în Barcelona

Cartea Deliei Oltea Rusu, prezentată în Barcelona

Invitat la evenimentul RoBarna de sâmbătă 14 mai, Xavier Mir Oliveras publică acest articol pe care avem permisiunea să îl prezentăm în traducere (am încercat să fim cât mai aproape de originalul din limba catalană). Textul original îl găsiţi aici.


Cartea Deliei Oltea Rusu, prezentată în Barcelona

Ieri am asistat pentru prima dată la un eveniment organizat de RoBarna, o entitate românească din Barcelona cu o pagină web foarte activă unde puteţi găsi ştiri, articole de opinie, propuneri pentru petrecerea timpului liber, sfaturi practice pentru comunitatea românească şi de asemenea informaţii relaţionate cu Republica Moldova, dată fiind colaborarea pe care o au cu EştiMoldova, omologii lor din Republica vecină, cu care împărtăşesc limba şi mai mult decât atât.

Evenimentul în sine a fost prezentarea cărţii Sârme şi Portocali, editată de Herg Benet, pe care o puteţi cumpăra în versiune electronică la elefant.ro. Este vorba despre o carte care evocă memoria unei perioade de timp relativ scurte şi de o femeie încă tânără, care a dorit să ne vorbească despre experienţa proprie ca emigrantă româncă, întâi în Germania şi apoi în Catalunya, Delia Oltea Rusu. Este o ‘gironina’ (n.r. locuitoare a Gironei – oraş catalan) de origine română care deja poartă oraşul tatuat pe piele (la propriu) şi care este o excelentă vorbitoare de limba catalană. Evenimentul mi-a permis să îi cunosc personal atât pe ea cât şi multe alte persoane din comunitatea românească. A prezentat cartea Alexandra Corina Stavinschi, de asemenea româncă şi de asemenea o excelentă vorbitoare de limba catalană.

Delia a înţeles perfect care este importanţa, transcendenţa şi utilitatea pe care o poate avea pentru un străin invăţarea limii catalane. Întotdeauna implică efort şi multe ore de dedicaţie; tentaţia este de a considera că este suficient să ştie castellana, că ne înţelegem suficient de bine şi, în felul acesta, să îşi economisească energia pentru că oricum au deja o viaţă complicată şi plină de probleme. Însă din fericire multe persoane, cum este Delia, înţeleg că da, merită să înveţe limba catalană. Iar în acest sens cred că se constituie în exemple care îi pot încuraja pe ceilalţi. Mi-a plăcut mult să aud că de când s-au întors să trăiască în Girona li se vorbeşte mai mult în catalană. Poate că noi de asemenea, probabil că nu ştim să îi îmbiem suficient către învăţarea limbii.

Prima a luat cuvântul Ani Dumitru, de la RoBarna, cu care doar ce ne cunoscusem în persoană după un timp în care am corespondat pe Facebook, care a avut amabilitatea să mă menţioneze, să anunţe prezenţa mea în sală, la acelaşi nivel cu cei doi conferenţiari, consula României la Barcelona sau ca pe părintele Aurel Bundă, cu toate că eu am fost invitat doar ca asistent. A făcut-o însă în nişte termeni pe care vreau să îi subliniez pentru că deasemenea serveşte ca stimul (şi nu pentru că ar fi vorba de orgoliul meu personal, asta e clar). A spus că sunt unicul catalan pe care îl cunoaşte care vorbeşte bine româneşte. Evident, lăsând la o parte că nu vorbesc limba română atât de bine pe cât mi-aş dori, cât de curând am să-i prezint lui Ani Dumitru câţiva catalani care deasemenea o vorbesc şi mult mai bine decât mine, cert este însă că suntem puţini, că prin comparaţie sunt mult mai mulţi catalani care vorbesc alte limbi romanice cum este franceza, italiana sau portugheza.

Cu asta vreau să spun că dacă ne place că persoane cum este Delia vorbesc catalană şi apreciem, dacă suntem capabili de a o vedea ca pe o oportunitate în plus şi nu numai ca pe un lucru care se subînţelege ca şi cum ar fi o obligaţie morală, să ştiţi că şi ei la rândul, apreciază când catalanii vorbesc limba lor şi că ne interesăm despre ei.

Din fericire, sunt multe persoane care vorbesc destul de bine ambele limbi pentru ca dialogul dintre aceste două comunităţi să fie posibil fără a fi nevoie de a recurge la o terţă limbă, fie ea castellana sau oricare alta. Nu este vorba de a subvalora ceva. Cu cât mai multe limbi cunoaştem toţi, cu atât mai bine, e clar. Însă atât românii cât şi catalanii avem culturi importante, destul de vaste şi destul de asemănătoare pentru a avea un raport direct, fără intermediari. Nu vorbim aici de nişte triburi mici pierdute pe nu ştiu unde, ci de culturi europene cu mai mult de zece milioane de vorbitori fiecare. Necunoaşterea mutuală pe care o suferim este disproporţionată şi, în acest sens, orice efort pe care îl pot face persoane cum este Delia merită aplauze şi multe buchete de flori. Cei care în ultimii ani s-au stabilit în Catalunya au crescut copii pe care i-au dus la şcoală şi mulţi dintre ei vor fi sau sunt deja bilingvi catalano-români. Drept pentru care păstrez speranţa că într-un viitor apropiat vor exista din ce în ce mai multe persoane care vor lucra pentru a uni aceste două comunităţi.

Prin intermediul unui modest grup de Facebook, pe care de moment îl denumim Grup Catalanoromanes, încercăm să menţinem contactul, să împărtăşim informaţii de interes şi să strângem relaţiile între persoane cum este Delia şi catalanii care suntem interesaţi de limba şi cultura română. Oricine se crede în stare a citi sau scrie de o manieră cât de cât inteligibilă în oricare dintre cele două limbi este binevenit. Nu este vorba aici de un colectiv de rezidenţi în Catalunya căruia îi place România sau limba română, nici de un colectiv de rezidenţi în România care iubeşte Catalunya sau limba catalană, ci de un grup de persoane care pot trăi în orice loc al planetei şi care poate utiliza aceste două limbi. Grupul se doreşte a fi un stimul pentru ca mai mulţi iubitori ai limbii române să fie şi admiratori ai limbii catalane şi invers.

Întorcându-mă la evenimentul în sine, în final, vreau să precizez că aparte de prezentarea cărţii, ‘asezonată’ cu melodii interpretate de însăşi Delia Oltea Rusu şi acompaniată la chitară de soţul ei, în foyerul spaţiului care a găzduit manifestarea avea loc în paralel o expozitie de tablouri (semnate) Silvia Stamatescu, care deţine o extinsa opera peisagistica inspirată în Cullera şi alte zone (locuri) ale Comunităţii Valenciene unde locuieşte pictoriţa româncă.  De asemenea a fost o plăcere să o cunosc şi de a obţine o amintire de la eveniment.

Xavier Mir Oliveras

Barcelona, 15 mai 2016

prezentare delia