Provocarea de a o traduce pe Amanda Gorman
Permalink

Provocarea de a o traduce pe Amanda Gorman

Povestea începe cu apariția unei tinere impactante care recită cu mândrie poezia pe care a…

Continue Reading →

San Jordi / Carte și Trandafiri / Istoria Catalunyei tradusă la București
Permalink

San Jordi / Carte și Trandafiri / Istoria Catalunyei tradusă la București

San Jordi și-a trimis ambasadorii la București Istoria Catalunyei a fost prezentată cititorului român săptămâna…

Continue Reading →

ICR: Burse pentru traducători
Permalink

ICR: Burse pentru traducători

Programul de burse pentru traducători profesioniști // Rezidenţe pentru traducători în formare 2018 Bursele pentru…

Continue Reading →

Calatorie literară – „Un pamant numit Romania” la Sant Cugat, Barcelona
Permalink

Calatorie literară – „Un pamant numit Romania” la Sant Cugat, Barcelona

100 de ani de litere românești (1918 – 2018); un periplu prin geografia literară românească,…

Continue Reading →

Solenoid nu este cea mai bună carte a anului. „Este cea mai bună a secolului”
Permalink

Solenoid nu este cea mai bună carte a anului. „Este cea mai bună a secolului”

„Se confirmă: Solenoid nu este cea mai bună carte a anului. Este cea mai bună…

Continue Reading →

Gala RoBarna, a sfârșitului de an la Barcelona | „Cartea usa deschisa catre viitor”
Permalink

Gala RoBarna, a sfârșitului de an la Barcelona | „Cartea usa deschisa catre viitor”

Centrul Cultural RoBarna din Barcelona – Gala sfârșitului de an | Palatul Congreselor din Castelldefels,…

Continue Reading →

Profesorul Cartarescu: astazi la libraria Calders din Barcelona – Solenoid
Permalink

Profesorul Cartarescu: astazi la libraria Calders din Barcelona – Solenoid

Scriitorul Mircea Cărtărescu dezbate astăzi, 11 decembrie, la librăria Calders din Barcelona, împreună cu Francesc…

Continue Reading →

Jana Balacciu Matei: „Cultura catalană este imensă și ar trebui să fiți mândri”
Permalink

Jana Balacciu Matei: „Cultura catalană este imensă și ar trebui să fiți mândri”

Traducătoarea și editoarea a primit premiul pentru cea mai bună traducere literară din catalană din…

Continue Reading →

Festivalul International de Literatura si Traducere de la Iasi – FILIT, 4-8 octombrie 2017
Permalink

Festivalul International de Literatura si Traducere de la Iasi – FILIT, 4-8 octombrie 2017

Festivalul Internațional de Literatură și Traducere de la Iași (FILIT) începe astăzi și se desfășoară…

Continue Reading →

Ana Blandiana la Barcelona
Permalink

Ana Blandiana la Barcelona

Seara a debutat cu vizita la librăria punct din Barcelona Întâlnirea Literară la parohia Sfântul Gheorghe …

Continue Reading →

La Nollegiu: Ana Blandiana
Permalink

La Nollegiu: Ana Blandiana

Ana Blandiana în vizită la Nollegiu pentru a conversa despre „Spaima de Literatură” cu traducătoarea…

Continue Reading →

Marin Sorescu – cel mai citit roman in limba catalana
Permalink

Marin Sorescu – cel mai citit roman in limba catalana

MARIN SORESCU TRADUS ÎN LIMBA CATALANĂ de Xavier MONTOLIU PAULI Prezenţa lui Marin Sorescu în…

Continue Reading →

Un dramaturg catalan jucat la București – Sergi Belbel
Permalink

Un dramaturg catalan jucat la București – Sergi Belbel

„După Ploaie”, piesa de teatru a dramaturgului contemporan catalan, Sergi Belbel, montată la Teatrul Apolo…

Continue Reading →

„De ce iubim femeile?” – Cartarescu tradus în limba catalana de Xavier Montoliu Pauli
Permalink

„De ce iubim femeile?” – Cartarescu tradus în limba catalana de Xavier Montoliu Pauli

E limpede că şi adulţii au nevoie de poveşti. Numai că zânele lor şi-au scurtat…

Continue Reading →

Negro y rojo. Romanul lui Ioan T Morar tradus în spaniolă intră în librăriile din Spania
Permalink

Negro y rojo. Romanul lui Ioan T Morar tradus în spaniolă intră în librăriile din Spania

Georgian Nicolau, un țigan tânăr cu ochi albaștri și piele albă, își propune să rupă…

Continue Reading →