Continentul rămâne în ceață, spune regina Marii Britanii

regina

  • Regina Marii Britanii a promulgat legea privind ieşirea Regatului Unit din Uniunea Europeană

Regina Elizabeth a II-a a Marii Britanii a promulgat legea privind ieşirea Regatului Unit din Uniunea Europeană, care abrogă Tratatul de aderare a ţării la Comunităţile Europene din anul 1972, a anunţat John Bercow, preşedintele Camerei Comunelor, informează site-ul agenţiei de ştiri Reuters preluat de Mediafax.

Parlamentarii conservatori au întâmpinat cu urale anunţul privind promulgarea legii Brexit de către regină, adoptată săptămâna trecută de ambele camere ale Parlamentului britanic.


Toti românii din diaspora au în casa TV românesc. Tu?
dolce telekomStai informat, tine legatura cu evenimentele din tara, vorbeste romaneste / Tv satelit oriunde in Europa /


„Trebuie să anunţ Camera (Comunelor) că în concordanţă cu Actul Aprobării Regale din 1967, Maiestatea Sa şi-a dat consimţământul regal asupra următoarelor acte (…) Actul de Ieşire din Uniunea Europeană 2018”, a declarat Bercow.

Marea Britanie ar urma să părăsească Uniunea Europeană pe 29 martie 2019. Pentru respectarea acestui termen, documentele pe tema Brexit trebuie finalizate până în octombrie 2018, astfel încât să poată fi ratificate în timp util.

Anunțul pune capăt speculațiilor cu privire la posibilitatea unui alt referendum care să anuleze hotărârea Marii Britanii de a ieși din Uniunea Europeană și  spulberă speranțele zecilor de mii de români stabiliți în regatul unit de a continua să beneficieze de drepturile pe care statutul uniunii europene le stabilește pentru membrii săi deschizând astfel o perioadă de incertitudine cu privire la situația lor în insulă. Nimeni nu mai poate garanta că într-un viitor mai mult sau mai puțin îndepărtat Anglia nu va impune vize de intrare sau dacă va respecta egalitatea de șanse pe piața muncii.

Ziua IEi la Castellon – Romanii: „unos Castellonenses mas”

ziua iei castellon

  • IA Românească, simbol național, este încă odată un bun pretext pentru a ne revendica tradițiile în străinătate

Ziua IEi, sărbătorită ca în fiecare an pe 24 iunie, a fost prilejul cu care vineri, 22 iunie 2018, Asociația Europa Cultural, Asociația Română-Castellonense și Institutul Hispano Român din Castellon / Valencia / Spania au organizat împreună acțiunea „IA Românească cucerește societatea spaniolă”. 


Toti românii din diaspora au în casa TV românesc. Tu?
dolce telekomStai informat, tine legatura cu evenimentele din tara, vorbeste romaneste / Tv satelit oriunde in Europa /


Comunitatea românească din Castellón a dorit astfel să aducă un omagiu IEi românești în preajma Zilei Internaționale a IEi și a Centenarului României Mari. Din acest motiv reprezentanții celor trei asociații au obținut o întrevedere oficială cu dna. primar a municipiului Castellón, Amparo Marco, în cadrul căreia au oferit celei mai înalte autorități a orașului Castellon, înfrățit cu municipiul Târgoviște din toamna anului 2017, un costum popular complet, reprezentativ pentru zona Muscel. De asemenea domnului consilier pe probleme de imigrație, Jose Luis Lopez Ibañez, a primit o cămașă tradițională bărbătească.

Acțiunea membrilor comunității românești din Castellón a avut ca scop, dincolo de celebrarea Zilei Internațională a iei, sublinierea bunelor relații cu autoritățile spaniole care au sprijinit activitățile culturale ale românilor din municipiul valencian și au contribuit activ la integrarea acestora în societatea spaniolă.

ziua iei castellon spania
foto: IHR

Au participat președinta Asociației Europa Cultural, Mihaela Luncan,  vicepreședinta Asociației Română-Castellonense, Laura Ioan și vicepreședinte și respectiv președinte al Institutului Hispano Român din Castellón, Edgar Breso și Manuel Păduraru, însoțiți de reprezentantul Consulatului României din Castellón, Dragoș Viorel Tigau.

Primarul orașului Castellón, Amparo Marco, a spus că „este o bucurie pentru acest municipiu faptul că cea mai numeroasă comunitate de străini care a decis să își stabilească reședința aici dorește o integrare totală în societatea castellonense și că românii au reușit să fie unos castellonenses mas (trad. localnici, la fel ca oricare alții), ceea ce demonstrează un nivel de integrare excepcional a comunității românești din Castellón”.

sursa foto: IHR

Obținerea unui permis de conducere în Uniunea Europeana – Spania

permis de conducere spania

Pentru a obține un permis de conducere în UE trebuie:

  • să aveți reședința obișnuită într-o țară din UE
  • să aveți vârsta minimă legală
  • să îndepliniți criteriile medicale minime
  • să treceți examenul auto.

Verificați normele privind recunoașterea și valabilitatea permiselor de conducere în UE.

Locul de reședință obișnuită

Puteți solicita un permis doar în țara în care locuiți în mod normal sau în cea mai mare parte a timpului.

Trebuie să petreceți acolo cel puțin 185 de zile calendaristice pe an, din motive personale sau profesionale.

Dacă aveți legături personale/profesionale în două sau mai multe țări din UE, reședința normală este locul unde aveți legăturile personale (atâta timp cât mergeți acolo periodic). Nu trebuie să îndepliniți această ultimă condiție dacă locuiți într-o țară din UE pentru a desfășura o activitate pe o perioadă de timp determinată.

Dacă vă mutați în străinătate pentru a merge la colegiu sau universitate, reședința obișnuită nu se schimbă. Totuși, puteți solicita un permis în țara în care vă aflați, dacă dovediți că studiați acolo de cel puțin 6 luni.

Cerințe cu privire la vârstă

Aflați dacă aveți vârsta necesară pentru a conduce vehiculul pe care doriți să îl conduceți:

În unele țări din UE, aceste limite minime de vârstă sunt mai mari sau mai mici sau pot exista unele cerințe suplimentare.

În general, pentru a obține un permis categoria A2, trebuie să fi condus cel puțin 2 ani o motocicletă din categoria A1.

Pentru a obține un permis categoria A, aveți nevoie de cel puțin 2 ani de experiență la categoria A2.

De asemenea, puteți obține direct permisul pentru categoria dorită în momentul în care împliniți o vârstă minimă superioară, de regulă 24 de ani.

Nu există limită maximă de vârstă pentru a deține un permis de conducere. Acesta rămâne valabil atâta timp cât, din punct de vedere medical, sunteți apt să conduceți.

Examenele medicale

Înainte de a vă elibera permisul de conducere, autoritățile trebuie să verifice dacă, din punct de vedere medical, sunteți apt să conduceți.

Examinările diferă, în funcție de categoria de vehicul dar, de obicei, vizează:

  • acuitatea vizuală
  • auzul
  • mobilitatea
  • bolile cardiovasculare
  • diabetul
  • afecțiunile neurologice
  • sănătatea mintală
  • dependența de alcool și toxicomania
  • problemele renale.

Unele țări vă pot impune să efectuați un control medical ori de câte ori vă reînnoiți permisul de conducere sau după ce împliniți o anumită vârstă.


Toti românii din diaspora au în casa TV românesc. Tu?
dolce telekomStai informat, tine legatura cu evenimentele din tara, vorbeste romaneste / Tv satelit oriunde in Europa /


În cazul șoferilor de camion sau de autobuz, controalele medicale se efectuează o dată la 5 ani. Și în cazul altor categorii de conducători auto profesioniști (cum ar fi șoferii de taxi și de ambulanță) se impune efectuarea de vizite medicale periodice.

Școala de șoferi și examenul auto

Nu există norme europene privind formarea conducătorilor auto, școlile de șoferi sau instructorii auto. Fiecare țară din UE își elaborează propriile norme în domeniul formării conducătorilor auto.

Totuși, există standarde europene minime în ceea ce privește:

În Spania

Pentru obținerea unui permis de conducere:

  • nu trebuie să vă înscrieți la o școală autorizată
  • trebuie treceți două examene, unul teoretic și unul practic, organizate de Direccion General de Trafico.

Condiții de vârstă

Vârsta minimă pentru variantele de permis dorite:

Categoría A1 (până la 125 cm 3) 16 ani
Categoría A2 (până la 35 kW) 18 ani
Categoría A (mai mult de 35 kW) 20 ani
Categoría B (autoturisme) 18 ani

Pentru reînnoirea permisului

Pentru renovarea permisului de conducere în UE trebuie să treceți un examen medical:

  • Categoría A: la fiecare 10 ani (la fiecare 5 ani după vârsta de 65 de ani)
  • Categoría B: la fiecare 10 ani (la fiecare 5 ani după vârsta de 65 de ani)

Cea mai comodă variantă  pentru renovarea permisului de conducere (evitând aglomerația sau programarea la Trafic, și oricum trebuie să obțineți un pase medico) este la centrele medicale care afișează colaborarea cu DGT. În 2017 examenul costa în jur de 60 de euro, durează aproximativ 1-2 ore iar la final vi se eliberează un permis de conducere provizoriu valabil până îl primiți acasă, prin poștă, pe cel definitiv.

Atenție și la această știre despre permisele obținute în România.

INTERVIU/ Gabriela Dancău, Ambasadorul Romaniei in Spania: diplomația culturală

gabriela dancău

Excelența Sa Gabriela Dancău, Ambasador al României în Regatul Spaniei, a activat anterior în Franța. Traiectoria profesională o situează în poziția de a fi astăzi o autoritate cu expertiză în domeniul promovării limbii române pe teritoriile naționale a două dintre cele mai importante culturi europene, una hispanică cealaltă francofonă. Încercăm împreună conturarea unei imagini generale a mediului cultural românesc din afara granițelor, a performanței actorilor implicați în promovarea valorilor naționale, a evoluțiilor înregistrate cu precădere în ultimul deceniu de când România face parte din Uniunea Europeană.

La Madrid s-a desfășurat conferința „Cultura diplomației și diplomația culturală”, înscrisă în calendarul manifestărilor dedicate Anului Centenar și prezenței românești ca țară invitată la Fira del Libro 2018.

În contextul marcării Anului Centenar suntem cu toții de acord că România a beneficiat de o sănătoasă cultură a diplomaţiei, ca o condiție necesară și fără de care România Mare nu ar fi existat astăzi între granițele pe care le cunoaștem. Cultura Diplomației se referă strict la activitatea instituțiilor dedicate relațiilor externe și este un concept care nu face subiectul dialogului de astăzi, în schimb, Diplomația Culturală este un domeniu cu o dinamică general interesantă în condițiile în care limba română nu mai este o prezență exotică în niciuna dintre țările europene.

Gabriela Dancău: În contextul manifestărilor dedicate celebrării Centenarului Marii Uniri, Ambasada României în Regatul Spaniei a organizat recent, împreună cu Agenţia Naţională de Presă Agerpres, două evenimente importante, respectiv expoziţia de fotografie intitulată ”România: Evoluţie” – imagini din arhiva Agerpres, care reflectă viaţa cultural-artistică, politică şi sportivă a ţării, dar şi proiecţia documentarului jurnalistic, „Marea Unire – România, la 100 de ani”, acestea fiind foarte bine primite de publicul spaniol, respectiv românesc.

Pe fond, primăvara acestui an a stat sub semnul Centenarului Marii Uniri, fiind dedicată tuturor românilor din Spania, prin suita de evenimente organizată de Ambasada României în Regatul Spaniei. Aici, aş dori sa-mi permiteţi, să amintesc evenimentul major cultural al anului: participarea României, în calitate de ţară invitată de onoare, la cea de-a 77-a ediţie a Târgului de Carte de la Madrid – un maraton cultural compus din 100 de evenimente, iniţiat de ICR Madrid sub patronajul Ambasadei României în Regatul Spaniei.

Prezența țării noastre la acest târg important de literatură de la Madrid, iniţiat în 1933, a reprezentat o excelentă oportunitate de a arăta Spaniei, de care ne leagă o lungă tradiţie istorică, momentele importante din istoria și cultura României. În cadrul târgului, în centrul atenției, au fost operele literare traduse în Spania, spaniola fiind limba în care se traduce cea mai multă literatură română în prezent. La standul României au putut fi achiziționate peste 100 de titluri de autori români traduși în spaniolă și aproximativ 300 de titluri în limba română, iar cititorii au avut ocazia să se întâlnească cu peste 40 de scriitori români traduși în limba spaniolă și cu zece dintre cei mai apreciați scriitori români contemporani a căror operă încă nu a fost tradusă în Spania.

Prin întâlnirile cu scriitori, conferințele și dezbaterile organizate zilnic la standul României, publicul spaniol a descoperit nenumărate fenomene socio-culturale care au marcat istoria României în acest ultim secol. Pe lângă evenimentele literare, publicul a descoperit și alte fațete ale culturii române prin intermediul unor proiecții de filme documentare și ecranizări ale unor opere literare, expoziții despre patrimoniul cultural și turistic din România sau concerte de muzică. Prin expunerea culturii romane la acest târg, consider că dimensiunea culturală a dobândit noi valenţe şi perspective, dată fiind simbolistica acestei perioade, anul Centenarului Marii Uniri.

RoBarna: Ce înseamnă diplomația culturală astăzi, în contextul apartenenţei noastre la Uniunea Europeană?

Gabriela Dancău: Din punctul meu de vedere, diplomația culturală reprezintă o fereastră deschisă spre o cunoaștere reciprocă, în consecință trebuie abordată de o manieră cuprinzătoare, întrucât constituie fundamentul celorlalte contacte și acțiuni diplomatice.

Uniunea Europeană acţionează în direcţia protejării patrimoniul cultural comun al Europei și pentru a-l face accesibil tuturor, sprijinind şi promovând, în același timp, sectoarele artei și creației. Un exemplu important îl reprezintă desemnarea, anuală, la nivelul UE a două oraşe europene care devin capitale culturale europene. În ceea ce ne priveşte, Sibiul a fost, în 2007, primul oraş capitală culturală europeană din România, în 2021 fiind rândul Timişoarei. Statutul de capitală culturală europeană conferă posibilitatea celebrării identităţii europene, stimularea culturii locale, şi multe avantaje incontestabile pe termen lung, atât în plan cultural, cât mai ales social.

Pe de altă parte, România se implică în mod activ în promovarea dialogului intercultural şi interreligios (ca stat membru în organizaţiile internaţionale culturale din sistemul ONU şi al Uniunii Europene). Poziţionată la confluenţa a două lumi şi a două culturi, România aduce un exemplu de toleranţă şi de respect faţă de multiculturalism, animată fiind de convingerea că cel mai bun antidot împotriva violenţei este înţelegerea „celuilalt” prin cultură.

RoBarna: Exportam promovare şi prin profesionalismul românilor emigrați, suntem mulți și nu mai putem fi ignorați, măcar la asta e bună diaspora?

Gabriela Dancău: Dacă îmi permiteţi, aş răspunde la această întrebare citându-l pe celebrul nostru scriitor Mircea Cărtărescu, care a inaugurat Târgul de Carte de la Madrid: „Acest succes nu este spre lauda mea, ci spre lauda spaniolilor, pentru că ei au descoperit că există scriitori români şi au primit cu inima deschisă totul, aşa cum au făcut-o şi cu emigranții români. Nicăieri emigraţia română nu a fost atât de bine primită ca în Spania. Aici, oamenii au contribuit la imaginea României, ei fiind foarte muncitori, serioşi şi diferiţi de toate clişeele despre românii răspândiţi în lume, ceea ce creează şi deschiderea culturală şi interesul pentru operele creatorilor români.”

În opinia mea, prin românii prezenţi în Spania, ţara noastră are poate sute de mii de ambasadori, pentru că trebuie să recunoaştem faptul că România este cunoscută de spanioli mai ales prin cetăţenii noştri care trăiesc aici.

RoBarna: Care sunt vectorii culturii naționale astăzi?

Gabriela Dancău: Pentru ţara noastră, alături de diplomaţia politică şi cea economică, diplomaţia culturală este al treilea pilon al activităţii diplomatice. Pentru atingerea acestor obiective, Ministerul Afacerilor Externe foloseşte următoarele instrumente specifice diplomaţiei culturale: acorduri şi programe de cooperare bilaterală, colaborarea cu Institutul Cultural Român, cu institutele culturale româneşti din străinătate şi cu institutele/centrele culturale străine din România, relaţii educaţionale bilaterale şi studii în România, iar în planul cooperării culturale multilaterale şi regionale, acordurile şi programele interguvernamentale în domeniile culturii şi educaţiei constituie baza juridică prin care se realizează diferite proiecte şi schimburi bilaterale culturale şi educaţionale.

Un alt instrument extrem de util îl constituie lectoratele de limbă, cultură şi civilizaţie română (LCCR). Derularea activităţii acestor lectorate susţinute de Institutul Limbii Române reprezintă modalitatea prin care statul român promovează limba, literatura, cultura şi civilizaţia românească în mediul academic din afara ţării, conform politicii lingvistice specifice Uniunii Europene. Prin intermediul misiunilor diplomatice româneşti din străinătate care au rolul de a identifica instituţiile de învăţământ superior şi de a menţine dialogul între acestea şi Institutul Limbii Române, în prezent sunt funcţionale 44 de lectorate de limba română în universităţi din Europa, America de Nord, Asia de Sud şi de Est, Caucaz.

RoBarna: Mircea Cartărescu este astăzi un monument și va fi o legendă în curând, fruct al „nebuniei” unor editori/traducători care cred în el, Ionesco, Cioran, Eliade, sunt redescoperiți la 50 de ani de la valul francez, este Spania rampa spre lume astăzi?

Gabriela Dancău: Mircea Cărtărescu, scriitorul desemnat să susțină conferința inaugurală a acestui târg, și care s-a convertit, alături de Ana Blandiana, într-un adevărat fenomen literar în Spania, mulțumită și recentelor premii literare câștigate în lumea hispanică – Leteo și Formentor –, a figurat în nenumărate articole de presă, interviuri, critici sau știri. Conferința sa inaugurală, intitulată Utopia lecturii, a reprezentat o sursă de aforisme pentru utilizatorii de Twitter, bloggeri și cititori care, zi de zi, au citat noi reflecții ale scriitorului despre literatură și etică.

RoBarna: Suntem francofoni de când ne știm și totuși de ce Franţa nu este astăzi, la 10 ani de apartenență la Uniunea Europeană principala vitrină a culturii românești?

Gabriela Dancău: Eu consider că Franţa este una dintre ţările UE care a găzduit multe dintre elitele culturale româneşti de-a lungul timpului şi care continuă să oglindească cultura română, o dovada în acest sens reprezentând-o şi apropiata inaugurare a Sezonului cultural România-Franţa (la 28 noiembrie 2018), iniţiat de Ministerul Culturii şi Identităţii Naţionale. Născut dintr-o voință politică comună, la cel mai înalt nivel al celor două state, Sezonul România-Franța 2019, a cărui desfășurare coincide cu Președinția României la Consiliul Uniunii Europene, dar și cu celebrarea a două Centenare: cel al Marii Uniri, implicit al României moderne, respectiv centenarul sfârșitului primului Război Mondial, are pentru cele două țări vocația de a actualiza imaginea și percepția celor două popoare unul față de celălalt, întărirea legăturilor economice, științifice, culturale şi de societate, de a arăta dinamismul și imaginația creatorilor și mediului de afaceri din cele două țări şi de a reafirma atașamentul celor două țări față de o Europă a păcii, a ideilor și a cooperării.

RoBarna: Ca declarație de intenție, suntem un popor filofrancez și nu unul hispanofil. Cărtărescu sau Sorescu sunt cunoscuţi și primiţi cu brațele deschise pe o piață culturală de peste un miliard de cititori abia după ce au fost traduşi în limba spaniolă. Între timp elita culturală de la București rămâne fixată în admirația pentru francofonie…

Gabriela Dancău: Aşa este, însă dacă ne gândim la faptul că în Spania se află 1.030.054 rezidenţi cu cetăţenie română, că afinităţile rezultate din moștenirea latină comună au creat puntea necesară de dialog, facilitând românilor din Spania nu doar învăţarea rapidă a limbii spaniole, ci şi familiarizarea cu mentalitatea şi cultura spaniolă, este de înţeles existenţa unei atitudini pozitive a urmaşilor lui Cervantes faţă de români şi faţă de cultura noastră, care a permis avansarea unei pieţe culturale româneşti importante.

RoBarna: Ar putea fi reconsiderate bazele promovării culturale?

Gabriela Dancău: Faptul că pe parcursul Anului Centenarului au fost organízate atât de multe şi complexe evenimente, atât în România, cât şi în străinătate, mă face să cred că sistemul de promovare în plan cultural este unul eficient, cu resurse financiare şi umane care pot genera oricând extinderea promovării către noi orizonturi.

RoBarna: Vedem că în ultimii ani se pune accent pe acțiuni culturale promovate la Bruxelles, de exemplu, un loc în care cu greu putem conveni că limba română îți găsește un ecosistem natural. Alte acțiuni, de anvergură, cu bugete importante, se desfășoară în țări unde diaspora românească este nesemnificativă, iar asta sugerează că nu se urmărește o referință la comunitățile românești din diaspora. Este promovarea culturală apanajul exclusiv al Academiei Române și al Ministerului Culturii?

Gabriela Dancău: Consider că toate evenimentele culturale româneşti organizate la nivelul misiunilor diplomatice ale României în străinătate contribuie la promovarea culturii noastre naţionale peste tot în lume, de la Ankara la Seul, din Australia până în India, toate acestea au un impact major atât asupra publicului român, dar mai ales asupra celui străin care doreşte să cunoască alte culturi. Sigur, în statele care găzduiesc comunităţi mari ale românilor, precum Italia, Spania, Franţa, Germania, SUA, chiar şi Belgia, dacă vorbim de sediul marilor organizaţii internaţionale care au mulţi funcţionari români, precum NATO şi UE, paleta complexă a evenimentelor culturale este recepţionată mai intens de publicul românesc. Pe de altă parte, promovarea culturii române în lume necesită un efort conjugat al instituţiilor din România, precum Academia Română, Ministerul Culturii şi Identităţii Naţionale, Institutul Cultural Român, Ministerul Afacerilor Externe, demers extins, ulterior, către misiunile diplomatice şi Institutele Culturale româneşti din străinătate.

(autor: Sevastian Hulub, editor: Ani Dumitru, foto: madrid.mae.ro)

Oana Ursache este omul care face

oana ursache

Diaspora când vrea sa fie diaspora renunță a se mai baza doar pe coincidențe culturale și începe să vrea mai mult decât intenții. Cultura e, pe lângă multe altele, o forma de-a gestiona și, de ce nu, garanta echilibrul unui popor, cât e el unul dintre cele care nu stau printre granițe.

Când Centenarul nu se vrea doar recomandare de pliant publicitar sau punere în scenă pentru a face fotografii cu aer festivist, el se transformă în obiectiv comun. Și cu toții știm cât ne costă pe noi românii o apropiere de poziții. Cunoaștem termenii, ne e deficitară tehnica. Românii au nevoie de românism pentru a se simți un popor.

Uneori au nevoie și de evenimente care să emoționeze. De redescoperirea unor semne din naștere care să poată fi văzute de departe. Puțini îndrăznesc să nu accepte pentru emigranți o cultură low-cost. Să ceară protagonism valorilor.

Despre Oana Ursache, profesor asociat la Universitatea din Granada, spuneam cândva că te ajută să faci patrie prin singura solidaritate credibilă: cultura extinsa pentru cei care fac viața „extinsă” geografic. Ajunsă în Spania într-o perioadă în care comunitatea românească, deși impresionantă ca număr, se limita doar la a sancționa sau a fi indiferentă țării de origine, Oana Ursache a înțeles că nu-ți poți dori cultură dacă, vorbim de pas anterior, nu ți se stârnește necesitatea.

Alături de colegii de catedră, de studenții cărora a încercat să le apropie simpatia pentru limba română și valorile noastre ca popor, Oana Ursache nu a lăsat în pace datele nici unui calendar. An după an a organizat sau a fost (co)participantă a numeroase evenimente culturale care au transformat Granada într-un loc unde României îi este bine. Așa cum alții, „din dragoste de țară”, doar spun, ea este omul care face.

Pornite din drag intelectual și conversații prietenești, pentru ca ulterior să primească certitudinile înfăptuirii, evenimentele desfășurate în perioada 27-31 mai la Facultatea de Traducere și Interpretare din Granada, la Galeria Empirica, în Cordoba sau Roquetas de Mar, au demonstrat că nu se face cultură doar pentru cei rămași acasă.

Poetele Lia Faur, conferențiar universitar doctor la Universitatea din Arad și Laura Catalina Dragomir, invitatele Oanei Ursache în acest turneu cultural, au căutat să demonstreze că actul artistic de calitate nu se poate asocia, fără a fi ofensat, cu statutul de provizorat. România nu e o noțiune căreia îi bâjbâim conținutul. Realitățile demonstrează adesea recidivarea în erori, politice mai ales. Realitățile acestea dor. Cultura rămâne, tocmai de aceea, una din puținele forme onorabile prin care putem fi alături de România și prin care țara ne poate ține pentru totdeauna împreună.

sursa foto: ©Sergio E. Bonillo López

Mai prosti sau diferiti?


Pe parcursul secolului trecut coeficientul intelectual al tuturor oamenilor de pe planetă a crescut cu 3% în fiecare generație, evoluție pe care savanții au denumit-o  „efectul Flynn”. Câteva teorii științifice au încercat să explice această spectaculoasă evoluție a minții umane printr-o alimentație mai bună, o grijă pentru sănătate, învățământul universal sau lumina artificială accesibilă la costuri reduse. Fără îndoială se pare că tendința de creștere a inteligenței umane se estompează.

Cercetători norvegieni au ajuns la concluzia că inteligența tinerilor a început să scadă cu un ritm de cel puțin 7% pe fiecare generație. Cum s-ar spune devenim, pe măsură ce trece, mai proști. Curba descendentă a început cu cei născuți în 1975, care au ajuns la vârsta adultă la începutul anilor nouăzeci. În opinia autorilor studiului publicat în revista științifică Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS), motivul nu este unul legat de genetică ci direct legat de aspecte medio-ambientale cum ar fi schimbări în metodologia de învățare ori sacrificarea tipăriturilor în favoarea ecranului de calculator sau smartphone.

Echipa științifică de la Centrului de Investigații Ragnar Frisch din Norvegia a analizat rezultatele unui test de coeficient intelectual al unor tineri bărbați care au intrat în serviciul militar obligatoriu în perioada 1970 – 2009. În total au fost contabilizate 790.000 de eșantioane. Studiul datelor a permis identificarea involuției notelor relative la coeficientului intelectual cu o medie de 7% pe fiecare generație, o evidentă inversare a rezultatelor comparative cu cele înregistrate pentru cei născuți înainte de 1975. Născuții în 1991 au obținut cu 5% mai puțin decât cei care s-au născut în 1975 și 3% minus comparativ cu cei din 1962.


Toti românii din diaspora au în casa TV românesc. Tu?
dolce telekomStai informat, tine legatura cu evenimentele din tara, vorbeste romaneste / Tv satelit oriunde in Europa /


Studii anterioare indicau că persoanele cu un coeficient intelectual mai redus aveau de regulă mai mulți copii, motiv pentru care aceștia își propagă genele cu mai multă frecvență. Totuși cercetătorii cred că motivul nu este unul genetic ci unul relaționat cu mediul social. Fără să tragă concluzii, aceștia sugerează că schimbările din obiceiurile de consum educațional în care se acumulează cunoștințele matematice sau limbile străine, preferința pentru televiziune și ecrane de calculator sau smartphone în defavoarea cărților tipărite ar putea sta în spatele actualei noastre căderi spre prostie.

Forme diferite de măsurare a inteligenței

Înainte de a se alarma, echipa de cercetători avertizează că ceea ce numim inteligență, în era digitală, ar putea să nu fie același lucru cu ce se credea că este acum 40 de ani. Prin urmare, să nu poată fi măsurată prin probele pe care le utilizau pentru măsurarea coeficientului de inteligență cu metode tradiționale.

Oricum ar fi, nu este prima dată când mediul științific avertizează de această cădere în inteligența umană. Două studii britanice anterioare dădeau deja ca certă scăderea de 2,5 până la 4,3 pe deceniu. Un studiu, publicat în 2013, subliniază că femeile și bărbații din epoca victoriană (1837 – 1901), remarcată printr-o mare efervescență științifică, inventivă și artistică, erau mai inteligenți decât noi. În cazul acela afirmația se baza pe compararea timpului de reacție la stimuli vizuali obținută în urma probelor realizate între sfârșitul secolului XIX și timpurile noastre. Aparent, avem o viteză a reflexelor, unul dintre măsurile inteligenței intelectuale, mai slabă decât a strămoșilor noștri.

Un studiu foarte controversat la timpul său însă căruia echipa de cercetători norvegieni pare că îi dă dreptate.

sursă foto: ABC

Toată lumea cere bere, spaniolii cer cervesa

bere

„¡Otra birra!” De câte ori am folosit sau am auzit expresia asta? Sigur că de multe ori.

Birra este denumirea în limba italiană pentru bere. Sau „one beer please” în versiunea sa anglo-saxonă. Sau „Ein bier bitte” cum ar spune neamțul. În toată Europa se folosesc cuvinte derivate din „Be-ceva”. Inclusiv în esperanto, limba universală, cuvântul este „Biero”. Și atunci de ce ibericii o denumesc „cerveza”? De unde vine cuvântul cervesa? Și Birra, Bier, Bere, Beer…?

Zeița agricultorilor, Ceres

Cervesa, substantivul care denumește licoarea își poate avea rădăcina în numele zeiței romane a agriculturii, Ceres. De acolo vine și vocabula „cereale” iar cerveza (berea) este până la urmă un „zumo de cebada” (suc de orz).

Alții sunt de părere că denumirea are origini Celte, derivată din cuvântul „coirm” (cereale). În limba gală veche, cerveza, berea, se zice (dacă se poate zice) „Cwrw”. Nu, nu e un password de acces la facebook 🙂 În orice caz, e destul de evident că berea este direct relaționată cu cerealele și atunci chiar are logică. Dar atunci, de ce noi îi spunem Bere, Bier, Beer,..etc?

Bibere sanum est

Nici măcar nu sunt sigur că latina mea e corectă dar e pe aproape. Se pare că în mare parte din nordul europei băutorii erau la fel de puțin interesați de limba latină ca mine drept pentru care denumirea care s-a impus nu a fost „Cerevisia” din latină ci variante ale verbului „Bibere” (a bea). De aici variantele în mai toate limbile, inclusiv unele de provenință accentuat latine cum sunt franceza, româna sau italiana. Întrebarea este, de ce ibericii au rămas la „Cerveza”?

Dificil de răspuns, unii sunt de părere că în jurul anilor 1500 în Franța au trecut de la „Cervoaise” la „Biere” însă moda nu a trecut munții Pirinei. Nu e clar de ce; rezistență, modă, señorio, nu se știe cu certitudine. Alt fapt curios este că în multe țări din sud-estul european se folosește termenul „Pivo” pentru a denumi berea noastră cea de toate zilele, un cuvânt care, aparent, nu are multe în comun cu anterioarele menționate. Doar aparent; pentru că prezentul verbului latin Bibere este „Bibo”.

În Euskera berea se mai numește „Garagardoa”, în Tenerife „Garimba”,… dar cine mai stă să le numere?

Ziua copilului la Castellon

castellon

„Români în Europa – copii uniți prin Centenar“

activitatea comunitară în Castellon organizată de Institutul Hispano Român

  • Institutul Hispano Român a punctat în calendarul acțiunilor comunitare Ziua Internațională a Copilului prin organizarea unei activități destinate copiilor români din Castellon și Dâmbovița.
  • Concursul „România într-o sută de cuvinte“ a fost puntea de legătură între elevii dâmbovițeni și cei din municipiul Castellon
  • Anul trecut a fost semnat un acord de înfrățire între Târgoviște și municipalitatea orașului Castellon din Valencia/Spania.

Concursul lansat la începutul lunii mai, s-a desfășurat cu participarea a aproximativ 200 de copii români din provincia Castellon și județul Dâmbovița, având ca principal obiectiv marcarea celor 100 de ani de la realizarea visului național al poporului român, Mare Unire de la 1918.


Toti românii din diaspora au în casa TV românesc. Tu?
dolce telekomStai informat, tine legatura cu evenimentele din tara, vorbeste romaneste / Tv satelit oriunde in Europa /


Duminică, 3 iunie a avut loc în Castellón acțiunea „Români în Europa – copii Uniți prin Centenar“ la care au participat aproximativ 100 de persoane care au dorit să sărbătorească ziua copilului în spirit românesc, cu desene, poezii și cântece. Principalii protagoniști au fost copiii coordonați de Anca Diana Istrate, profesor LCCR, căreia Institutul Hispano Român i-a înmânat cu această ocazie o diplomă de merit pentru contribuția adusă la promovarea limbii, culturii și civilizației românești în Castellon.

Consulatulul României din Castellon, reprezentat la manifestare de consulul Gheorghe Florea, a sprijinit și de această dată activitatea IHR în acțiunea dedicată copiilor din comunitatea de limbă română.


La rândul lor organizatorii dinspre partea română din Tîrgovoște/Dâmbovița au organizat în 5 iunie un eveniment dedicat programului „Români în Europa – copii Uniți prin Centenar“.

Concursul şi-a propus stimularea spiritului competitiv, dezvoltarea comunicării şi dragostea pentru patrie. Competiţia a fost deschisă mai multor categorii de vârstă 3-6, 7-11 şi 12-18 ani. Publicul prezent la biblioteca municipală din Tîrgoviște, format din aproximativ 80 de persoane a fost delectat cu scenete, cântece, poezii şi desene. Datorită varietății lucrărilor prezentate în concurs, Institutul Hispano Român a decis acordarea a 26 de diplome şi premii pentru a recompensa cum se cuvine efortul elevilor.

La sfârşitul actului de premiere au fost citite câteva dintre lucrările câştigătoare. La concurs au participat din partea română elevi de la Colegiul Naţional „Constantin Cantacuzino”, Şcoala Gimnazială „Teiul Doamnei” – Teis, Şcoala Gimnazială Răzvad, Şcoala Gimnazială „Prof. Ilie Popescu” Şotanga, Şcoala Gimnazială „Tudor Vladimirescu”, Şcoala Gimnazială „Căpşuna”, Liceul Tehnic „Udrea Băleanu” şi Şcoala Gimnazială „Dora Dalles” sub îndrumarea cadrelor didactice care au dorit să se implice în această activitate internaţională hispano-română.

Pentru că anul acesta se împlinesc 100 de ani de la Marea Unire, care a reprezentat împlinirea visului milenar al poporului român, Institutul Hispano Român a considerat de bun augur realizarea acestor activități menite să marcheze așa cum se cuvine Centenarul României Mari.

Isărescu: Șmecheriile guvernului sunt periculoase

isărescu

Mugur Isărescu crede că România nu are ce căuta în Zona Euro: Şmecheriile Guvernului sunt periculoase

Guvernatorul Băncii Naţionale a României Mugur Isărescu apreciază că intrarea României în zona euro trebuie făcută abia după ce ţara îți rezolvă problemele. ”Să nu considerăm că intrarea în zona euro este un panaceu”, avertizează Isărescu.

Prezent joi la Constanţa, la ”Black Sea and Balkans Security Forum” 2018, unul dintre cele mai mari evenimente din România pe tema securităţii Mării Negre şi a Balcanilor, guvernatorul BNR a vorbit despre condiţiile pe care România, şi nu numai, ar trebui să le îndeplinească pentru a fi aptă de a adera la zona euro. Una dintre condiţiile esenţiale este ”sustenabilitatea în echilibre”.

”Şmecheriile de tipul îndeplineşti un criteriu de deficit un an sau doi şi crezi că ai rezolvat problema. Nu, e periculos pentru tine. Sustenabilitatea este cuvânt păsăresc, introdus în limba română după ‘90, dar a început să însemne ceva. Înseamnă să nu faci lucrurile de mântuială, să le faci durabil, sănătos cu o gândire în perspectivă”, a explicat Isărescu.


Toti românii din diaspora au în casa TV românesc. Tu?
dolce telekomStai informat, tine legatura cu evenimentele din tara, vorbeste romaneste / Tv satelit oriunde in Europa /


În opinia sa, a doua condiţie este nivelul de dezvoltare.

”Ca să mă exprim puţin metaforic, te simţi, dacă intri acolo şi eşti sărac lipit, ca să zic aşa, te simţi izolat şi te cam izolează viaţa. (…) Uitaţi-vă cine a intrat în zona euro dintre fostele ţări comuniste: ţările mici. Ţările baltice au frica de intervenţie rusească în mod clar. Toate ţările baltice au intrat rapid în zona euro şi au şi fost primite. Slovenia! Cât este Slovenia? Este cât Bucureştiul ca populaţie. Şi Bucureştiul, să ştiţi că, dacă l-am decupa cu Ilfovul, poate să intre în maxim un an şi jumătate în zona euro. Cam toate condiţiile sunt îndeplinite pentru Bucureşti şi zona Ilfov. Nu ştiu dacă ştiţi cam cât este PIB-ul pe locuitor la puterea de cumpărare în Bucureşti, este APROAPE CÂT LA MADRID, apropiat de Berlin, deci nu e un oraş sărac. Când ai însă o ţară cu mari discrepanţe şi cu infrastructuri care nu se leagă ai o problemă majoră”, a explicat guvernatorul BNR.

Alte condiţii ce ar trebui îndeplinite ar mai fi ”să vrea şi partea cealaltă”, dar mai ales ca România să-şi rezolve problemele înainte de intrarea în zona euro.

”Intrăm cât se poate de repede dacă ne pregătim pentru asta şi cu o condiţie în opinia mea umilă: să nu considerăm că intrarea în zona euro este un panaceu, adică ne rezolvă ea intrarea problemele, trebuie să ne rezolvăm problemele şi APOI să intrăm în zona euro”, a declarat Mugur Isărescu.

Rusia – gazda turneului final al CM de fotbal 2018

rusia

  • Rusia este gazda turneului final al Campionatului Mondial de Fotbal 2018, cel mai așteptat turneu sportiv din lume, care se desfășoară din 14 iunie, până pe 15 iulie 2018

Promovat de asemenea ca FIFA World Cup Russia 2018, acesta va fi primul turneu mondial de fotbal care va avea loc în Europa de Est și va cuprinde participarea a 32 de echipe în etapa finală, inclusiv țara gazdă.

Rusia, de la intrigă și controverse la sport și divertisment

Deși inițial, nouă țări au dorit să găzduiască turneul mondial de fotbal din 2018, Mexic s-a retras, Indonezia a fost eliminată, Australia, Japonia și Statele Unite ale Americii s-au retras, iar alte țări incluse în UEFA își rezervă candidaturile pentru turneul din 2022.

Dintre cele patru candidate la găzduirea turneului final 2018, Anglia, Rusia, Olanda / Belgia și Spania / Portugalia, Rusia avut câștig de cauză la votul din 2010.


Toti românii din diaspora au în casa TV românesc. Tu?
dolce telekomStai informat, tine legatura cu evenimentele din tara, vorbeste romaneste / Tv satelit oriunde in Europa /


Publicația The Independent numește Campionatul Mondial de Fotbal 2018 drept ”Cel mai politizat Campionat Mondial din istorie, total diferit de ceea ce am mai văzut până acum”, iar asta pentru că în spatele acceptării Rusiei ca țară gazdă se află o serie întreagă de controverse și ipoteze nu neapărat legate de sportul în sine.

Zvonurile spun că, președintele reales al Rusiei, Vladimir Putin, nu este un împătimit al fotbalului. Dmitry Peskov, purtătorul de cuvânt al Președenției Ruse, afirmând recent: ”sperăm că președintele va găsi timp în program” să ia parte la turneu.

O altă controversă legată de țara gazdă a Campionatului Mondial de Fotbal 2018 este aceea că Rusia a început relativ recent să se deschidă în mod real către vizitatori. Iar asta în contextul în care, această influentă țară este mai mereu în centrul scandalurilor legate de politica internațională, acuzată în repetate rânduri de tendințe hegemonice care au foarte puțin de a face cu performanța sportivă.

Se adaugă chestiunile etice esențiale cu privire la rasism, homofobie, drepturile LGBT, drepturile omului, scăderea economică și politică regională, care au condus la acțiuni militare criticate pe plan internațional.

Conferința ‘Diaspora – puncte de vedere’ Barcelona

diaspora puncte de vedere centrul cultural robarna barcelona

  • Ziua Internațională a Românilor de Pretutindeni – marcată la Barcelona prin conferința „Diaspora – puncte de vedere”
  • Manifestările dedicate zilei diasporei în Spania au fost puține anul acesta

Diaspora are o zi marcată în calendarul instituțional românesc, semn că, dincolo de numere, diaspora este un uriaș cu capul întors către patrie din ce în ce mai greu de ignorat. O sărbătoare, Ziua Românilor de Pretutindeni, pe care nu am cerut-o dar există și profităm de ea în măsura în care ne simțim oarecum datori să nu uităm de unde venim. Măcar pentru o zi, ultima duminică din luna mai, diaspora există oficial.

Barcelona românească are o componentă activă destul de implicată în promovarea apartenenței la tradițiile unei țări europene care își revendică valorile în lunga tranziție spre prosperitate. Românismul are nevoie de fiecare ambasador pe care îl poate avea, câte unul pe fiecare scară de bloc, în fiecare cartier sau companie din Spania dacă se poate. Centrul Cultural Robarna din Barcelona (CCRB) este un astfel de ambasador, un vector de comunicare interesat în coagularea comunității locale. Este motivul pentru care, sâmbătă 27 mai 2018, în sala Academiei Catolice din Sabadell și-au dat întâlnire oameni interesați de trecutul și devenirea comunității de limbă română din Barcelona.

diaspora puncte de vedere

Anul acesta CCRB a marcat ziua internațională a românilor de pretutindeni prin organizarea conferinței „Diaspora – puncte de vedere” care a avut ca vorbitori pe Valentin Popescu, decanul jurnaliștilor de origine română în Spania și pe Radu Ghelmez, expert retail.


Valentin Popescu, 27 Mai 2018, Sabadell / Barcelona

Cu zeci de ani de experiență jurnalistică, fost corespondent al agenției de presă spaniolă EFE în capitala germaniei federale în timpul războiului rece (înainte de anul 1989), colaborator al unor puternice trusturi de presă din Spania și Germania, Valentin Popescu este o referință obligatorie pentru jurnalismul contemporan.

Spaniolii văd românii prin știrile din ziare. „Când noi am ajuns în Spania, după război, erau 12 români în Barcelona și 200 la Madrid, limba română era un element exotic iar oamenii nu aveau vreo opinie” spune Valentin Popescu. Astăzi sunt în jur de un milion.

„Democrația este extraordinar de scumpă, nu se poate să fii un bun democrat dacă ești flămând, dacă nu ai un spirit liniștit și educat. Asta cere bani și cere timp. Dacă ne uităm la democrațiile recente vedem că acestea păstrează încă elemente de pseudo-feudalism pe care țările bogate de mai mult timp nu le mai au.”


Expediem tema politicului ca și cum ar fi o râie cu care nu vrem să avem de a face, ca și cum nu ne privește pe noi, afectează calitatea vieții altora. O face cu prisosință și vedem asta în toate jurnalele de știri. Politica făcută de mediocri fără pregătire și fără un minim simț al perspectivei ne ține la gardul Europei civilizate de decenii. Ne afectează mai mult decât suntem pregătiți să recunoaștem însă putem la rândul nostru să o influențăm, implicându-ne. Măcar de teama de a nu rămâne fără puternicul pașaport UE. Este părerea lui Radu Ghelmez, care după o experiență americană de câțiva ani s-a stabilit în Barcelona de unde militează pentru un mandat în Parlamentul European la Bruxelles la alegerile din 2019.

Radu Ghelmez, 27 mai 2018, Sabadell / Barcelona

Proiectul european care este umbrela avantajelor de care ne bucurăm ca posesori ai unui pașaport puternic, de la mobilitate până la garanțiile sociale și respect instituțional, la rândul lui are nevoie de ajutorul nostru, cumva ar trebui să ne simțim parte din mecanismul de întărire a sistemului de control al celor care iau hotărâri în numele nostru. Ca să se întâmple asta nu este suficient să rămânem spectatori la viața politică e nevoie să ne implicăm și noi. Românii din diaspora sunt în poziția de a înțelege cel mai bine sistemele și mecanismele politicilor europene fie și numai prin experiențele personale trăite de fiecare la integrarea în societățile de adopție.

Politicienii din țară se raportează la noi ca la entități dinafara sferei lor de interes și chestionează în fiecare moment rolul pe care l-am avut în tranziție; este momentul ca această stare de lucruri să se schimbe, „românii din diaspora sunt datori să profite de experiențele acumulate și să se implice mai mult în viața politică, fie că este vorba despre politica europeană fie despre cea locală din orașele în care locuim”, este de părere Radu Ghelmez.

diana mlineaux (negre), valentin popescu
Diana Molineaux și Valentin Popescu, 27 mai 2018, Sabadell / Barcelona

Conferința a prilejuit de asemenea întâlnirea cu doamna Diana Molineaux, fosta jurnalistă în Spania la redacțiile TeleExpress și agenția EFE, locuiește în SUA, a fost directoarea de știri postului de radio nord-american Radio Martí și corespondenta Catalunya Radio la Washington.

Au participat Ionel Bulbuc, directorul Centrului Cultural județean Arad, dna Corina Huțan, purtător de cuvânt al centrului, Ioan Matiuț, scriitor, redactor șef la Monitorul Cultural și redactor la revista ARCA din Arad, Roberto Valsan, președintele ACROS, Natalia Cărăuș de la fundația Funicoop, Ștefan Dubală, Asociația Românilor din Igualada și preotul Virgil Cândea de la parohia ortodoxă din Sabadell, Asociația Sfânta Tecla. Evenimentul s-a încheiat cu un recital de poezie al poetei Marina Dirul care a cuprins versuri din volumul „Răsărituri între două ape” editat la Mirador din Arad și lansat la Barcelona anul trecut.

diaspora puncte de vedere

„Românii stabiliți în Catalunya formează o comunitate de limbă și cultură care își caută identitatea. Fac eforturi să își păstreze caracteristicile etnice și încearcă pe cât posibil să rămână conectați la actualitatea românească, preocupați fiind de soarta celor din țară, de evoluția democrației incipiente în perspectiva anilor care vor veni”, conchide Ani Dumitru, redactor al revistei RoBarna, amfitrioana conferinței.

 

 

Partidul Popular spaniol cade astăzi. Sanchez este noul șef al guvernului spaniol

pedro sanchez

  • Partidul Socialist profită de rafala sentințelor judecătorești care pun pe Partidul Popular, focusul nemulțumirilor acumulate în ani
  • Gestiunea lui Mariano Rajoy pe teme delicate cum sunt bugetul, corupția sau chestiunea catalană a ajuns la ora decontului

Când Pedro Sanchez liderul socialiștilor spanioli a înregistrat vineri în Congres moțiunea contra lui Mariano Rahoy, partidul cu cele mai multe voturi din opoziție, PSOE, știa că acum este momentul, trebuia să o facă, nu va exista altul mai potrivit.

Cu fantasma Ciudadanos în mare formă venind din urmă și Albert Rivera în fruntea sondajelor de opinie despre intenția la vot, PSOE simte că momentul este acum. Nu era până să iasă la lumină doctoratul luat pe repede-înainte de șefa comunității madrilene ori înainte de sentințele pe cazurile de corupție care îngroapă Partidul Popular și nu va fi după ce Innes Arimadas va fi luat deja voturile gospodinelor frustrate.

Ar fi putut vota Albert Rivera alături de Rajoy? Da, numai că ar fi rămas alături de popularii deja dovediți corupți în instanță și ar fi trebuit să explice asta partizanilor partidului portocaliu, constituționalist, de sorginte catalană. Asta era premisa socialiștilor.

Pedro Sanchez știa că poate avea succes, că există posibilitatea să obțină cele 176 de voturi necesare pentru a-l face istorie pe Rajoy. Și, fără să promită nimic special și nici să convoace alegeri anticipate în câteva luni, liderul socialiștilor spanioli poate deveni președinte al guvernului cu voturile naționaliștilor din Țara Bascilor și al independentiștilor catalani care cu această ocazie se rup din imobilismul dictat de Puigdemont și linia dură impusă de acesta.

PDeCAT știe cum se joacă în politica mare și dau semne că retorica parlamentară este una dar căile prin care se obțin rezultatele sunt de multe ori alambicate. Relația strânsă cu PNV și experiența parlamentară fac din independentiștii catalani parteneri pentru viitorul nou lider al guvernului parteneri necesari. Terenul de joc s-a mărit. Catalanii vor să joace la Madrid, știu cum să o facă și au făcut ca naționaliștii Basci să îi pregătească valiza lui Rahoy.

O ocazie de aur

Sanchez spulberă visurile lui Albert Rivera care se vedea deja în scaunul de la Moncloa, cu capacitate de a forma un guvern și lăsând socialiștii ca a doua forță politică fără substanță, ne-necesară. Liderul socialiștilor este de astăzi noul lider al guvernului spaniol cu 180 de voturi, suficiente pentru ca Rajoy să devină istorie nefrecventabilă.

Ce pierde Rivera?

Pentru Ciudadanos nu este o știre de bun augur. Marile momente politice trebuiesc folosite iar pentru Ciudadanos era acum, după ce toate sondajele îi dădeau ca mari câștigători ai subiectului iscat de chestiunea catalană, timpul culegerii roadelor poziției dure pe care au adoptat-o. Ciudadanos vrea să golească pe cât posibil rezervorul votanților populari însă PP are structuri solide chiar dacă măcinate de neîncredere după recentele scandaluri de corupție la vârf înregistrate în ultimul timp.

Asta este ce a făcut Sanchez astăzi.

De 18 luni au avut nevoie – Alexandru Călinescu

alexandru calinescu

E un dezastru ce se petrece în aceste momente: dacă nu survine vreo minune (fiindcă doar o minune ne mai poate salva), vom trăi într-un regim autoritar, dezolant de asemănător cu dictaturile de odinioară din republicile bananiere.

Scriu aceste rânduri sub şocul infamei decizii a Curţii Constituţionale şi nu am cum să nu pun în oglindă nişte mentalităţi şi nişte evenimente.

Mă gândesc, de pildă, la pasivitatea de astăzi a studenţilor. Au fost la un moment dat, la Iaşi, câteva gesturi de protest vizându-l pe Tudorel Toader, dar ele s-au stins repede. Să fi avut gratuitatea pe CFR un efect anesteziant (pe care, cu certitudine, puterea a mizat)? Să se mulţumească studenţii cu mersul gratis la Vama Veche de 1 mai şi cu beţiile crunte care durează trei zile şi trei nopţi? Sunt cu toţii resemnaţi şi singura lor preocupare este când şi unde vor pleca din ţară? Îi lasă indiferenţi faptul că la putere se află impostori, indivizi cu grave carenţe morale, persoane cu posibilităţi intelectuale penibil de reduse?

Dar parcă numai studenţii… Acesta era planul guvernanţilor: au aşteptat ca masivele manifestaţii de anul trecut să se stingă, ca oamenii să fie cuprinşi de un sentiment de lehamite şi de descurajare. Pe 30 mai 1968 o mulţime uriaşă, de un milion de persoane, cobora pe Champs-Elysées în sprijinul preşedintelui Charles de Gaulle, punând capăt tulburărilor studenţeşti şi grevelor (declanşate de sindicatele controlate de comunişti) care puseseră Franţa pe butuci. Pe 30 mai 2018, o decizie care înseamnă, pe de o parte, subordonarea justiţiei, iar pe de alta golirea de substanţă a instituţiei prezidenţiale scoate în stradă, la noi, doar câteva grupuri de protestatari.

Un jurist făcut pe cartelă, doctor în Republica Moldova cu o teză plagiată, îşi permite, cu o obrăznicie stupefiantă, să declare „Codruţa go home”. Va fi ştiind Iordache că „go home” era sloganul comuniştilor în campaniile lor antiamericane? E totuşi tulburătoare reluarea acestei lozinci de tristă amintire. Sau: o cucoană proţăpită în fruntea Ministerului de Interne ne dă lecţii despre onoare!… Dar câte exemple aş putea, din nefericire, da… Într-un an şi jumătate, cu o perseverenţă diabolică, guvernarea PSD-ALDE a pus mâna pe toate instituţiile statului, cu excepţia câtorva ale căror zile sunt numărate. Preşedintele Iohannis a fost tot mai izolat, şi din cauza inconştienţei acelora care erau preocupaţi să-i caute nod în papură în loc să-l sprijine. Clica pesedistă este euforică, îşi savurează triumful, acum că au ţara la picioare.

E un dezastru ce se petrece în aceste momente: dacă nu survine vreo minune (fiindcă doar o minune ne mai poate salva), vom trăi într-un regim autoritar, dezolant de asemănător cu dictaturile de odinioară din republicile bananiere.

Alexandru Călinescu este profesor universitar doctor la Universitatea “Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi, critic literar şi scriitor